| Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. |
მი--ა--ა-ჯ---ნო -რენ- ათე-ში.
მ____ დ________ ფ____ ა______
მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-.
-----------------------------
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
0
mind---avja-sh-----en--a-e-sh-.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
|
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens.
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
minda davjavshno prena atenshi.
|
| Direkta ba ang paglipad niyan? |
ეს-პ--დ------ფ--ნ--?
ე_ პ________ ფ______
ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-?
--------------------
ეს პირდაპირი ფრენაა?
0
es-p-ir-ap'-----renaa?
e_ p__________ p______
e- p-i-d-p-i-i p-e-a-?
----------------------
es p'irdap'iri prenaa?
|
Direkta ba ang paglipad niyan?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
es p'irdap'iri prenaa?
|
| Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. |
თუ -ე-ძ-ებ--ა------ფ--ჯ-რასთან- ---მწ---ლ-ა--ის.
თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს-
------------------------------------------------
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
0
t--sh-id--e-a-ad---i-panj-r-s-----aramt-'-ve--a-vis.
t_ s_________ a_____ p___________ a_________________
t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s-
----------------------------------------------------
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
|
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
|
| Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. |
ჩემ- ჯ--შ--ს-დ--ას--რ--- -სურ-.
ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს-
-------------------------------
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
0
chemi ---s-n-s -ad-st-u-e-a m-urs.
c____ j_______ d___________ m_____
c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s-
----------------------------------
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
|
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
|
| Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. |
ჩემ- --ვშ-ი----უ-მე-- --ურს.
ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
0
ch--i j-vs------a-km-b--m-urs.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
|
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
chemi javshnis gaukmeba msurs.
|
| Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. |
ჩე------შ-ი---ე--ლა-----ს.
ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს-
--------------------------
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
0
c--mi j--s---- s-e------m--rs.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
|
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
chemi javshnis shetsvla msurs.
|
| Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? |
რო--- არი- -ე-დ--ი -რ--- -ომში?
რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____
რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი-
-------------------------------
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
0
r--i- -r-s s----eg- ----a -o-shi?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
|
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
rodis aris shemdegi prena romshi?
|
| Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? |
ა-ი--კი--- --ი----ი---თა--ს-ფ---?
ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________
ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-?
---------------------------------
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
0
ar-- k-id----r----gil---avi-u--l-?
a___ k_____ o__ a_____ t__________
a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-?
----------------------------------
aris k'idev ori adgili tavisupali?
|
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
aris k'idev ori adgili tavisupali?
|
| Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. |
ა-ა- --ე- ---ლ---ერთ---დგი-ი--ვ---ს-თა-ი-უფა--.
ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________
ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-.
-----------------------------------------------
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
0
ar-, -hv-- mk-olod er-- --g--i-gva-vs t---s-p--i.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
|
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
|
| Kailan tayo makakarating? |
რო--ს დ--ე-ვ-ბ-თ?
რ____ დ__________
რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-?
-----------------
როდის დავეშვებით?
0
r---- --v--hv--i-?
r____ d___________
r-d-s d-v-s-v-b-t-
------------------
rodis daveshvebit?
|
Kailan tayo makakarating?
როდის დავეშვებით?
rodis daveshvebit?
|
| Kailan tayo makakarating doon? |
რო--- ჩავა-თ?
რ____ ჩ______
რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-?
-------------
როდის ჩავალთ?
0
rod-s chava-t?
r____ c_______
r-d-s c-a-a-t-
--------------
rodis chavalt?
|
Kailan tayo makakarating doon?
როდის ჩავალთ?
rodis chavalt?
|
| Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? |
რო--ს -ად---ა-----ს---ა-ა-ი--ც-ნ---ი?
რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______
რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი-
-------------------------------------
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
0
r---- -ad-s -v--ob--- ---aki--ts--t'r-h-?
r____ g____ a________ k______ t__________
r-d-s g-d-s a-t-o-u-i k-l-k-s t-e-t-r-h-?
-----------------------------------------
rodis gadis avt'obusi kalakis tsent'rshi?
|
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
rodis gadis avt'obusi kalakis tsent'rshi?
|
| Iyan ba ang maleta mo? |
ეს-თ--ე------ო--ნი-?
ე_ თ_____ ჩ_________
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა-
--------------------
ეს თქვენი ჩემოდანია?
0
es -k---i -he--da---?
e_ t_____ c__________
e- t-v-n- c-e-o-a-i-?
---------------------
es tkveni chemodania?
|
Iyan ba ang maleta mo?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
es tkveni chemodania?
|
| Iyan ba ang bag mo? |
ე--თქ-ე-ი ჩან---?
ე_ თ_____ ჩ______
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-?
-----------------
ეს თქვენი ჩანთაა?
0
es -kv-n- c-an-aa?
e_ t_____ c_______
e- t-v-n- c-a-t-a-
------------------
es tkveni chantaa?
|
Iyan ba ang bag mo?
ეს თქვენი ჩანთაა?
es tkveni chantaa?
|
| Iyan ba ang bagahe mo? |
ეს თქვე-------ი-?
ე_ თ_____ ბ______
ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-?
-----------------
ეს თქვენი ბარგია?
0
es---ven- b-r-ia?
e_ t_____ b______
e- t-v-n- b-r-i-?
-----------------
es tkveni bargia?
|
Iyan ba ang bagahe mo?
ეს თქვენი ბარგია?
es tkveni bargia?
|
| Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? |
რამ--ნი -ა-გ-- წ-ღე-- შ-მ-----?
რ______ ბ_____ წ_____ შ________
რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-?
-------------------------------
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
0
r-mdeni-b-rg-- ts---h-b- sh--i-----?
r______ b_____ t________ s__________
r-m-e-i b-r-i- t-'-g-e-a s-e-i-z-i-?
------------------------------------
ramdeni bargis ts'agheba shemidzlia?
|
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
ramdeni bargis ts'agheba shemidzlia?
|
| Dalawampung kilo. |
ოც- კ--ო.
ო__ კ____
ო-ი კ-ლ-.
---------
ოცი კილო.
0
ot-i---i-o.
o___ k_____
o-s- k-i-o-
-----------
otsi k'ilo.
|
Dalawampung kilo.
ოცი კილო.
otsi k'ilo.
|
| Ano, dalawampung kilo lamang? |
რო---, მ--ლო- -ც--კი--?
რ_____ მ_____ ო__ კ____
რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-?
-----------------------
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
0
ro-o-- mk--lo--o--i----lo?
r_____ m______ o___ k_____
r-g-r- m-h-l-d o-s- k-i-o-
--------------------------
rogor, mkholod otsi k'ilo?
|
Ano, dalawampung kilo lamang?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
rogor, mkholod otsi k'ilo?
|