Phrasebook

tl Pang-uri 3   »   ja 形容詞 3

80 [walumpu]

Pang-uri 3

Pang-uri 3

80 [八十]

80 [Yaso]

形容詞 3

keiyōshi 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
May aso siya. 彼女は 犬を 飼って います 。 彼女は 犬を 飼って います 。 彼女は 犬を 飼って います 。 彼女は 犬を 飼って います 。 彼女は 犬を 飼って います 。 0
kanoj---a in--- ------ima-u. k_____ w_ i__ o k____ i_____ k-n-j- w- i-u o k-t-e i-a-u- ---------------------------- kanojo wa inu o katte imasu.
Malaki ang aso. その 犬は 大きい です 。 その 犬は 大きい です 。 その 犬は 大きい です 。 その 犬は 大きい です 。 その 犬は 大きい です 。 0
s--o in- -a ō---es-. s___ i__ w_ ō_______ s-n- i-u w- ō-ī-e-u- -------------------- sono inu wa ōkīdesu.
Mayroon siyang malaking aso. 彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 0
k-n-j--w--ō-- ----o -att--i----. k_____ w_ ō__ i__ o k____ i_____ k-n-j- w- ō-ī i-u o k-t-e i-a-u- -------------------------------- kanojo wa ōkī inu o katte imasu.
May bahay siya. 彼女は 家を 持って います 。 彼女は 家を 持って います 。 彼女は 家を 持って います 。 彼女は 家を 持って います 。 彼女は 家を 持って います 。 0
kano----- -e o--ott-----su. k_____ w_ i_ o m____ i_____ k-n-j- w- i- o m-t-e i-a-u- --------------------------- kanojo wa ie o motte imasu.
Maliit ang bahay. その 家は 小さい です 。 その 家は 小さい です 。 その 家は 小さい です 。 その 家は 小さい です 。 その 家は 小さい です 。 0
sono----w--chī-ai--s-. s______ w_ c__________ s-n---a w- c-ī-a-d-s-. ---------------------- sono-ka wa chīsaidesu.
Mayroon siyang maliit na bahay. 彼女は 小さい 家を 持って います 。 彼女は 小さい 家を 持って います 。 彼女は 小さい 家を 持って います 。 彼女は 小さい 家を 持って います 。 彼女は 小さい 家を 持って います 。 0
k-n-jo wa chīsai----- m---e ima-u. k_____ w_ c_____ i_ o m____ i_____ k-n-j- w- c-ī-a- i- o m-t-e i-a-u- ---------------------------------- kanojo wa chīsai ie o motte imasu.
Nakatira siya sa isang hotel. 彼は ホテル住まい です 。 彼は ホテル住まい です 。 彼は ホテル住まい です 。 彼は ホテル住まい です 。 彼は ホテル住まい です 。 0
k--e-wa------u s-maid---. k___ w_ h_____ s_________ k-r- w- h-t-r- s-m-i-e-u- ------------------------- kare wa hoteru sumaidesu.
Mura ang hotel. ホテルは 安い です 。 ホテルは 安い です 。 ホテルは 安い です 。 ホテルは 安い です 。 ホテルは 安い です 。 0
ho-----w--ya---d--u. h_____ w_ y_________ h-t-r- w- y-s-i-e-u- -------------------- hoteru wa yasuidesu.
Nakatira siya sa isang murang hotel. 彼は 安い ホテルに 住んで います 。 彼は 安い ホテルに 住んで います 。 彼は 安い ホテルに 住んで います 。 彼は 安い ホテルに 住んで います 。 彼は 安い ホテルに 住んで います 。 0
k-r--wa -asu- h---r- n---u--e ---su. k___ w_ y____ h_____ n_ s____ i_____ k-r- w- y-s-i h-t-r- n- s-n-e i-a-u- ------------------------------------ kare wa yasui hoteru ni sunde imasu.
May kotse siya. 彼は 車を 持って います 。 彼は 車を 持って います 。 彼は 車を 持って います 。 彼は 車を 持って います 。 彼は 車を 持って います 。 0
kare-w- k-r-ma-- -otte-i--s-. k___ w_ k_____ o m____ i_____ k-r- w- k-r-m- o m-t-e i-a-u- ----------------------------- kare wa kuruma o motte imasu.
Mahal ang kotse. その 車は 高い です 。 その 車は 高い です 。 その 車は 高い です 。 その 車は 高い です 。 その 車は 高い です 。 0
sono---r--a-w--tak-idesu. s___ k_____ w_ t_________ s-n- k-r-m- w- t-k-i-e-u- ------------------------- sono kuruma wa takaidesu.
Mayroon siyang mamahaling kotse. 彼は 高い 車を 持って います 。 彼は 高い 車を 持って います 。 彼は 高い 車を 持って います 。 彼は 高い 車を 持って います 。 彼は 高い 車を 持って います 。 0
kar- -a----a- ku--m- o---tte -ma-u. k___ w_ t____ k_____ o m____ i_____ k-r- w- t-k-i k-r-m- o m-t-e i-a-u- ----------------------------------- kare wa takai kuruma o motte imasu.
Nagbabasa siya ng isang nobela. 彼は 小説を 読んで います 。 彼は 小説を 読んで います 。 彼は 小説を 読んで います 。 彼は 小説を 読んで います 。 彼は 小説を 読んで います 。 0
kar- ----hōse--- o-y-n-- -----. k___ w_ s_______ o y____ i_____ k-r- w- s-ō-e-s- o y-n-e i-a-u- ------------------------------- kare wa shōsetsu o yonde imasu.
Nakakainip ang nobela. その 小説は 退屈 です 。 その 小説は 退屈 です 。 その 小説は 退屈 です 。 その 小説は 退屈 です 。 その 小説は 退屈 です 。 0
s--o-s--s---u -a ta---t-u----. s___ s_______ w_ t____________ s-n- s-ō-e-s- w- t-i-u-s-d-s-. ------------------------------ sono shōsetsu wa taikutsudesu.
Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. 彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 0
ka---w- -a-kuts-n- --ōsets--------e--ma--. k___ w_ t_________ s_______ o y____ i_____ k-r- w- t-i-u-s-n- s-ō-e-s- o y-n-e i-a-u- ------------------------------------------ kare wa taikutsuna shōsetsu o yonde imasu.
Nanonood siya ng pelikula. 彼女は 映画を 見て います 。 彼女は 映画を 見て います 。 彼女は 映画を 見て います 。 彼女は 映画を 見て います 。 彼女は 映画を 見て います 。 0
k----o--a----a --m--e -masu. k_____ w_ e___ o m___ i_____ k-n-j- w- e-g- o m-t- i-a-u- ---------------------------- kanojo wa eiga o mite imasu.
Kapana-panabik ang pelikula. その 映画は ハラハラ します 。 その 映画は ハラハラ します 。 その 映画は ハラハラ します 。 その 映画は ハラハラ します 。 その 映画は ハラハラ します 。 0
sono-e-g--wa hara-a-- sh-masu. s___ e___ w_ h_______ s_______ s-n- e-g- w- h-r-h-r- s-i-a-u- ------------------------------ sono eiga wa harahara shimasu.
Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. 彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 0
k---j- w----r--a-a--uru-eig--o --t--ima-u. k_____ w_ h_______ s___ e___ o m___ i_____ k-n-j- w- h-r-h-r- s-r- e-g- o m-t- i-a-u- ------------------------------------------ kanojo wa harahara suru eiga o mite imasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -