May aso siya. |
她-有 一条-- --。
她 有 一___ 狗 。
她 有 一-/- 狗 。
------------
她 有 一条/只 狗 。
0
tā--ǒ- y--i--/-zhǐ ---.
t_ y__ y______ z__ g___
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
May aso siya.
她 有 一条/只 狗 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Malaki ang aso. |
这 条/----很--。
这 条__ 狗 很_ 。
这 条-只 狗 很- 。
------------
这 条/只 狗 很大 。
0
Z-è--iáo/--h- g-----n --.
Z__ t____ z__ g__ h__ d__
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Malaki ang aso.
这 条/只 狗 很大 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Mayroon siyang malaking aso. |
她-有 一-/- 大狗-。
她 有 一___ 大_ 。
她 有 一-/- 大- 。
-------------
她 有 一条/只 大狗 。
0
T----u---t-á-------d---ǒ-.
T_ y__ y______ z__ d_ g___
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Mayroon siyang malaking aso.
她 有 一条/只 大狗 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
May bahay siya. |
她 有 -栋-房--。
她 有 一_ 房_ 。
她 有 一- 房- 。
-----------
她 有 一栋 房子 。
0
T----- yī-dòng -á--zi.
T_ y__ y_ d___ f______
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
May bahay siya.
她 有 一栋 房子 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
Maliit ang bahay. |
这- -子 很- 。
这_ 房_ 很_ 。
这- 房- 很- 。
----------
这栋 房子 很小 。
0
Z---dòn- fá---- hěn-x-ǎo.
Z__ d___ f_____ h__ x____
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
Maliit ang bahay.
这栋 房子 很小 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
Mayroon siyang maliit na bahay. |
她 - 一--小-子 。
她 有 一_ 小__ 。
她 有 一- 小-子 。
------------
她 有 一栋 小房子 。
0
T- yǒu ---dò-g--i-- --ng-i.
T_ y__ y_ d___ x___ f______
T- y-u y- d-n- x-ǎ- f-n-z-.
---------------------------
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
Mayroon siyang maliit na bahay.
她 有 一栋 小房子 。
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
Nakatira siya sa isang hotel. |
他 住- 宾馆- 。
他 住_ 宾__ 。
他 住- 宾-里 。
----------
他 住在 宾馆里 。
0
T- --- zà--b---uǎ---ǐ.
T_ z__ z__ b______ l__
T- z-ù z-i b-n-u-n l-.
----------------------
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
Nakatira siya sa isang hotel.
他 住在 宾馆里 。
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
Mura ang hotel. |
这- -馆---宜 。
这_ 宾_ 很__ 。
这- 宾- 很-宜 。
-----------
这个 宾馆 很便宜 。
0
Zh-ge b-n-u-n h-n --ányí.
Z____ b______ h__ p______
Z-è-e b-n-u-n h-n p-á-y-.
-------------------------
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
Mura ang hotel.
这个 宾馆 很便宜 。
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
Nakatira siya sa isang murang hotel. |
他--------宜- -- 里 。
他 住_ 一_ 便__ 宾_ 里 。
他 住- 一- 便-的 宾- 里 。
------------------
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
0
Tā -hù---i yī-è-p-án-- de bīn-u-n -ǐ.
T_ z__ z__ y___ p_____ d_ b______ l__
T- z-ù z-i y-g- p-á-y- d- b-n-u-n l-.
-------------------------------------
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
Nakatira siya sa isang murang hotel.
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
May kotse siya. |
他 --一辆 -- 。
他 有 一_ 汽_ 。
他 有 一- 汽- 。
-----------
他 有 一辆 汽车 。
0
T---ǒu-yī -i-ng-----ē.
T_ y__ y_ l____ q_____
T- y-u y- l-à-g q-c-ē-
----------------------
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
May kotse siya.
他 有 一辆 汽车 。
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
Mahal ang kotse. |
这辆 汽---贵 。
这_ 汽_ 很_ 。
这- 汽- 很- 。
----------
这辆 汽车 很贵 。
0
Zhè -iàn---ìchē-h-n--u-.
Z__ l____ q____ h__ g___
Z-è l-à-g q-c-ē h-n g-ì-
------------------------
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
Mahal ang kotse.
这辆 汽车 很贵 。
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
Mayroon siyang mamahaling kotse. |
他-有 -辆 -贵--汽- 。
他 有 一_ 很__ 汽_ 。
他 有 一- 很-的 汽- 。
---------------
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
0
T- yǒu y--liàn- -ěn-gu---e ---h-.
T_ y__ y_ l____ h__ g__ d_ q_____
T- y-u y- l-à-g h-n g-ì d- q-c-ē-
---------------------------------
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
Mayroon siyang mamahaling kotse.
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
Nagbabasa siya ng isang nobela. |
他 在 - 一部-长--- 。
他 在 读 一_ 长___ 。
他 在 读 一- 长-小- 。
---------------
他 在 读 一部 长篇小说 。
0
Tā z-i-ú----b--c----pi---------u-.
T_ z____ y_ b_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
----------------------------------
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
Nagbabasa siya ng isang nobela.
他 在 读 一部 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
Nakakainip ang nobela. |
这- --小- 很无--。
这_ 长___ 很__ 。
这- 长-小- 很-聊 。
-------------
这部 长篇小说 很无聊 。
0
Z-è -ù-c--ng--ā--xiǎosh-- -ěn-w-li-o.
Z__ b_ c________ x_______ h__ w______
Z-è b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- h-n w-l-á-.
-------------------------------------
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
Nakakainip ang nobela.
这部 长篇小说 很无聊 。
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. |
他 在--一部 ---- 长--说-。
他 在_ 一_ 很___ 长___ 。
他 在- 一- 很-聊- 长-小- 。
-------------------
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
0
Tā z-id-----b- h-n -ú-iáo de-c---g--ān-x---s---.
T_ z____ y_ b_ h__ w_____ d_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- h-n w-l-á- d- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
------------------------------------------------
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela.
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
Nanonood siya ng pelikula. |
她--- 一部-电--。
她 在_ 一_ 电_ 。
她 在- 一- 电- 。
------------
她 在看 一部 电影 。
0
T- zài-kà--y- bù -ià--ǐ-g.
T_ z__ k__ y_ b_ d________
T- z-i k-n y- b- d-à-y-n-.
--------------------------
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
Nanonood siya ng pelikula.
她 在看 一部 电影 。
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
Kapana-panabik ang pelikula. |
这------有趣 。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-趣 。
-----------
这部 电影 很有趣 。
0
Z-è -ù--i--y-n- -ěn ----ù.
Z__ b_ d_______ h__ y_____
Z-è b- d-à-y-n- h-n y-u-ù-
--------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
Kapana-panabik ang pelikula.
这部 电影 很有趣 。
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. |
她 在- -部 -有-的--影-。
她 在_ 一_ 很___ 电_ 。
她 在- 一- 很-趣- 电- 。
-----------------
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
0
T--z-- k-n -ī -- -ě--yǒu-ù de--iànyǐn-.
T_ z__ k__ y_ b_ h__ y____ d_ d________
T- z-i k-n y- b- h-n y-u-ù d- d-à-y-n-.
---------------------------------------
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|
Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula.
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|