| Nasaan ang tanggapan ng mga turista? |
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
観光局は どこ です か ?
0
ka-kō-k-o------do-od--- ka?
k__________ w_ d_______ k__
k-n-ō-k-o-u w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
kankō-kyoku wa dokodesu ka?
|
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
観光局は どこ です か ?
kankō-kyoku wa dokodesu ka?
|
| Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? |
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
市街地図は あります か ?
0
shiga- -hiz- w---r--a---k-?
s_____ c____ w_ a______ k__
s-i-a- c-i-u w- a-i-a-u k-?
---------------------------
shigai chizu wa arimasu ka?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
市街地図は あります か ?
shigai chizu wa arimasu ka?
|
| Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? |
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
0
k-ko -e-h-teru-no -oy----wa-de------ k-?
k___ d_ h_____ n_ y_____ w_ d_______ k__
k-k- d- h-t-r- n- y-y-k- w- d-k-m-s- k-?
----------------------------------------
koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
koko de hoteru no yoyaku wa dekimasu ka?
|
| Nasaan ang lumang bayan? |
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
旧市街は どこ です か ?
0
ky--sh--ai -a-d--odes- ka?
k__ s_____ w_ d_______ k__
k-ū s-i-a- w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
kyū shigai wa dokodesu ka?
|
Nasaan ang lumang bayan?
旧市街は どこ です か ?
kyū shigai wa dokodesu ka?
|
| Nasaan ang katedral? |
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
大聖堂は どこ です か ?
0
t--s---- -a d--odes----?
t_______ w_ d_______ k__
t-i-e-d- w- d-k-d-s- k-?
------------------------
taiseidō wa dokodesu ka?
|
Nasaan ang katedral?
大聖堂は どこ です か ?
taiseidō wa dokodesu ka?
|
| Nasaan ang museo? |
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
美術館は どこ です か ?
0
bi--t---a--w----kod--- ka?
b_________ w_ d_______ k__
b-j-t-u-a- w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
bijutsukan wa dokodesu ka?
|
Nasaan ang museo?
美術館は どこ です か ?
bijutsukan wa dokodesu ka?
|
| Saan makakabili ng mga selyo? |
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
切手は どこで 買えます か ?
0
ki-te wa-dok-----k-----u--a?
k____ w_ d___ d_ k______ k__
k-t-e w- d-k- d- k-e-a-u k-?
----------------------------
kitte wa doko de kaemasu ka?
|
Saan makakabili ng mga selyo?
切手は どこで 買えます か ?
kitte wa doko de kaemasu ka?
|
| Saan makakabili ng mga bulaklak? |
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
花は どこで 買えます か ?
0
h-----a do-o -e-ka-ma-u--a?
h___ w_ d___ d_ k______ k__
h-n- w- d-k- d- k-e-a-u k-?
---------------------------
hana wa doko de kaemasu ka?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak?
花は どこで 買えます か ?
hana wa doko de kaemasu ka?
|
| Saan makakabili ng mga tiket? |
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
乗車券は どこで 買えます か ?
0
j-sha---n ----ok- ---kae-asu k-?
j________ w_ d___ d_ k______ k__
j-s-a-k-n w- d-k- d- k-e-a-u k-?
--------------------------------
jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
|
Saan makakabili ng mga tiket?
乗車券は どこで 買えます か ?
jōsha-ken wa doko de kaemasu ka?
|
| Nasaan ang daungan? |
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
港は どこ です か ?
0
m-nat---a-d-k---s- ka?
m_____ w_ d_______ k__
m-n-t- w- d-k-d-s- k-?
----------------------
minato wa dokodesu ka?
|
Nasaan ang daungan?
港は どこ です か ?
minato wa dokodesu ka?
|
| Nasaan ang palengke? |
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
市場は どこ です か ?
0
ich-b- -- --k-d----ka?
i_____ w_ d_______ k__
i-h-b- w- d-k-d-s- k-?
----------------------
ichiba wa dokodesu ka?
|
Nasaan ang palengke?
市場は どこ です か ?
ichiba wa dokodesu ka?
|
| Nasaan ang kastilyo? |
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
お城は どこ です か ?
0
o-j- -- do--d-su---?
o___ w_ d_______ k__
o-j- w- d-k-d-s- k-?
--------------------
o-jō wa dokodesu ka?
|
Nasaan ang kastilyo?
お城は どこ です か ?
o-jō wa dokodesu ka?
|
| Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? |
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
ツアーは 何時に 始まります か ?
0
tsu-----n-nji--i-h-j--ari--su-k-?
t___ w_ n____ n_ h___________ k__
t-u- w- n-n-i n- h-j-m-r-m-s- k-?
---------------------------------
tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
ツアーは 何時に 始まります か ?
tsuā wa nanji ni hajimarimasu ka?
|
| Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? |
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
ツアーは 何時に 終わります か ?
0
t--ā--a n---i ----wa--masu --?
t___ w_ n____ n_ o________ k__
t-u- w- n-n-i n- o-a-i-a-u k-?
------------------------------
tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
ツアーは 何時に 終わります か ?
tsuā wa nanji ni owarimasu ka?
|
| Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? |
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
ツアーは どれくらい かかります か ?
0
tsuā -- do-e ku-ai--a-ar-m-su-k-?
t___ w_ d___ k____ k_________ k__
t-u- w- d-r- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
---------------------------------
tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
ツアーは どれくらい かかります か ?
tsuā wa dore kurai kakarimasu ka?
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. |
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
d---su-- o h--a-- ga-d--s----- -d-su.
d_______ o h_____ g________ g_ ī_____
d-i-s-g- o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
-------------------------------------
doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
doitsugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. |
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
ita----go o h-na----a-d--s-n ---ī-esu.
i________ o h_____ g________ g_ ī_____
i-a-i---o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
--------------------------------------
itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
itaria-go o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
| Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. |
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
0
f---n-ugo-- ---a-u-ga--o-s-n-ga---e--.
f________ o h_____ g________ g_ ī_____
f-r-n-u-o o h-n-s- g-i-o-s-n g- ī-e-u-
--------------------------------------
furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
furansugo o hanasu gaido-san ga īdesu.
|