Phrasebook

tl Sa taxi   »   ja タクシーで

38 [tatlumpu’t walo]

Sa taxi

Sa taxi

38 [三十八]

38 [Sanjūhachi]

タクシーで

takushī de

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. タクシーを 呼んで ください 。 タクシーを 呼んで ください 。 タクシーを 呼んで ください 。 タクシーを 呼んで ください 。 タクシーを 呼んで ください 。 0
takushī o---nde k-da--i. t______ o y____ k_______ t-k-s-ī o y-n-e k-d-s-i- ------------------------ takushī o yonde kudasai.
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? 駅まで いくら です か ? 駅まで いくら です か ? 駅まで いくら です か ? 駅まで いくら です か ? 駅まで いくら です か ? 0
ek---a-e i-ura-e-u -a? e__ m___ i________ k__ e-i m-d- i-u-a-e-u k-? ---------------------- eki made ikuradesu ka?
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? 空港まで いくら です か ? 空港まで いくら です か ? 空港まで いくら です か ? 空港まで いくら です か ? 空港まで いくら です か ? 0
kūk--made ik--a---- --? k___ m___ i________ k__ k-k- m-d- i-u-a-e-u k-? ----------------------- kūkō made ikuradesu ka?
Dumiretso lamang. まっすぐ 行って ください 。 まっすぐ 行って ください 。 まっすぐ 行って ください 。 まっすぐ 行って ください 。 まっすぐ 行って ください 。 0
ma----u-itt--k--as-i. m______ i___ k_______ m-s-u-u i-t- k-d-s-i- --------------------- massugu itte kudasai.
Kumanan ka dito, salamat. ここで 右に お願い します 。 ここで 右に お願い します 。 ここで 右に お願い します 。 ここで 右に お願い します 。 ここで 右に お願い します 。 0
k-ko--e-m-gi-ni-on--ai---ma-u. k___ d_ m___ n_ o_____________ k-k- d- m-g- n- o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------ koko de migi ni onegaishimasu.
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. そこの 角を 左に お願い します 。 そこの 角を 左に お願い します 。 そこの 角を 左に お願い します 。 そこの 角を 左に お願い します 。 そこの 角を 左に お願い します 。 0
s--o----t-----o ----r---- o--gai-h-masu. s___ n_ t____ o h_____ n_ o_____________ s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- o-e-a-s-i-a-u- ---------------------------------------- soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
Nagmamadali ako. 急いで います 。 急いで います 。 急いで います 。 急いで います 。 急いで います 。 0
iso-d- imas-. i_____ i_____ i-o-d- i-a-u- ------------- isoide imasu.
May oras ako. 時間は あります 。 時間は あります 。 時間は あります 。 時間は あります 。 時間は あります 。 0
jikan--a--r-mas-. j____ w_ a_______ j-k-n w- a-i-a-u- ----------------- jikan wa arimasu.
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. もっと ゆっくり 運転して ください 。 もっと ゆっくり 運転して ください 。 もっと ゆっくり 運転して ください 。 もっと ゆっくり 運転して ください 。 もっと ゆっくり 運転して ください 。 0
m---o---k-----u-t-n s-ite k---s-i. m____ y______ u____ s____ k_______ m-t-o y-k-u-i u-t-n s-i-e k-d-s-i- ---------------------------------- motto yukkuri unten shite kudasai.
Pakiusap, huminto dito. ここで 停めて ください 。 ここで 停めて ください 。 ここで 停めて ください 。 ここで 停めて ください 。 ここで 停めて ください 。 0
ko-o-de-t-m--- --dasa-. k___ d_ t_____ k_______ k-k- d- t-m-t- k-d-s-i- ----------------------- koko de tomete kudasai.
Pakiusap, maghintay sandali. ちょっと 待っていて ください 。 ちょっと 待っていて ください 。 ちょっと 待っていて ください 。 ちょっと 待っていて ください 。 ちょっと 待っていて ください 。 0
c-ott-m-t----te--uda--i. c__________ i__ k_______ c-o-t-m-t-e i-e k-d-s-i- ------------------------ chottomatte ite kudasai.
Babalik ako agad. すぐに 戻ります 。 すぐに 戻ります 。 すぐに 戻ります 。 すぐに 戻ります 。 すぐに 戻ります 。 0
su-- ni--o-o-imasu. s___ n_ m__________ s-g- n- m-d-r-m-s-. ------------------- sugu ni modorimasu.
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. 領収書を お願い します 。 領収書を お願い します 。 領収書を お願い します 。 領収書を お願い します 。 領収書を お願い します 。 0
ry-s----ho-- oneg--shi--su. r_________ o o_____________ r-ō-h---h- o o-e-a-s-i-a-u- --------------------------- ryōshū-sho o onegaishimasu.
Wala akong barya. 小銭が ありません 。 小銭が ありません 。 小銭が ありません 。 小銭が ありません 。 小銭が ありません 。 0
k-z-n---- --imas--. k_____ g_ a________ k-z-n- g- a-i-a-e-. ------------------- kozeni ga arimasen.
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. おつりは いりません 。 おつりは いりません 。 おつりは いりません 。 おつりは いりません 。 おつりは いりません 。 0
o--suri w- ----a---. o t____ w_ i________ o t-u-i w- i-i-a-e-. -------------------- o tsuri wa irimasen.
Dalhin mo ako sa address na ito. この 住所まで お願い します 。 この 住所まで お願い します 。 この 住所まで お願い します 。 この 住所まで お願い します 。 この 住所まで お願い します 。 0
kono-j-s-o--a-e--nega--------. k___ j____ m___ o_____________ k-n- j-s-o m-d- o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------ kono jūsho made onegaishimasu.
Dalhin mo ako sa hotel ko. 私の ホテルまで お願い します 。 私の ホテルまで お願い します 。 私の ホテルまで お願い します 。 私の ホテルまで お願い します 。 私の ホテルまで お願い します 。 0
w-tas----o ----r- mad--on--ai-h----u. w______ n_ h_____ m___ o_____________ w-t-s-i n- h-t-r- m-d- o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------- watashi no hoteru made onegaishimasu.
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. 浜辺まで お願い します 。 浜辺まで お願い します 。 浜辺まで お願い します 。 浜辺まで お願い します 。 浜辺まで お願い します 。 0
h-m--e-m-d- --egai-h-m-su. h_____ m___ o_____________ h-m-b- m-d- o-e-a-s-i-a-u- -------------------------- hamabe made onegaishimasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -