| Baka bubuti ang panahon bukas. |
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
asu-ote-k- ---t---n-yo-u -a--darou.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Baka bubuti ang panahon bukas.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
| Paano mo nalaman? |
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
dōs-i-- ---a-u---d-su---?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Paano mo nalaman?
どうして わかるの です か ?
dōshite wakaru nodesu ka?
|
| Sana bumuti ito. |
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
y--u-na-eba ī-na -o ----t- -m---.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Sana bumuti ito.
良くなれば いいなと 思って います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
| Siguradong darating siya. |
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
k--e wa--et-ai ni--im-su.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
|
Siguradong darating siya.
彼は 絶対に 来ます 。
kare wa zettai ni kimasu.
|
| Sigurado ka ba? |
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
tas-i-ad-su-ka?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
|
Sigurado ka ba?
確か です か ?
tashikadesu ka?
|
| Alam ko na pupunta siya. |
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
k--e-ga k-ru -oto--a--ak-t-- i----.
k___ g_ k___ k___ w_ w______ i_____
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|
Alam ko na pupunta siya.
彼が 来ることは わかって います 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|
| Siguradong tatawag siya. |
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
kar--wa -an-r-----e-w- -hi-- -ima-u.
k___ w_ k_______ d____ s____ k______
k-r- w- k-n-r-z- d-n-a s-i-e k-m-s-.
------------------------------------
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
|
Siguradong tatawag siya.
彼は 必ず 電話 して きます 。
kare wa kanarazu denwa shite kimasu.
|
| Talaga? |
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
hon-ōde--ka?
h___________
h-n-ō-e-u-a-
------------
hontōdesuka?
|
Talaga?
本当 ですか ?
hontōdesuka?
|
| Naniniwala ako na tatawag siya. |
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
k-re-wa---nw- s-ite--u-- t- -m-i-as-.
k___ w_ d____ s____ k___ t_ o________
k-r- w- d-n-a s-i-e k-r- t- o-o-m-s-.
-------------------------------------
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
|
Naniniwala ako na tatawag siya.
彼は 電話 してくると 思います 。
kare wa denwa shite kuru to omoimasu.
|
| Ang alak ay tiyak na luma na. |
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
ko-o -ain -a--e--a----r-- -o----su.
k___ w___ w_ z_____ f____ m________
k-n- w-i- w- z-t-a- f-r-i m-n-d-s-.
-----------------------------------
kono wain wa zettai furui monodesu.
|
Ang alak ay tiyak na luma na.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
kono wain wa zettai furui monodesu.
|
| Paano ka nakakasigurado? |
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
h----n--shi-te --u --d-----a?
h______ s_____ i__ n_____ k__
h-n-ō-i s-i-t- i-u n-d-s- k-?
-----------------------------
hontōni shitte iru nodesu ka?
|
Paano ka nakakasigurado?
本当に 知っているの です か ?
hontōni shitte iru nodesu ka?
|
| Sa tingin ko na luma na ito. |
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
fur-- m-n--a ---o--i-as-.
f____ m_____ t_ o________
f-r-i m-n-d- t- o-o-m-s-.
-------------------------
furui monoda to omoimasu.
|
Sa tingin ko na luma na ito.
古い もの だと 思います 。
furui monoda to omoimasu.
|
| Maganda ang hitsura ng aming boss. |
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
wa------ach---o---s-i -a -a-kō-de-u.
w___________ n_ j____ w_ k__________
w-t-s-i-a-h- n- j-s-i w- k-k-ō-d-s-.
------------------------------------
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
|
Maganda ang hitsura ng aming boss.
私達の 上司は 格好いい です 。
watashitachi no jōshi wa kakkōīdesu.
|
| Sa palagay mo? / Sa tingin mo? |
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
sō omoim--u---?
s_ o_______ k__
s- o-o-m-s- k-?
---------------
sō omoimasu ka?
|
Sa palagay mo? / Sa tingin mo?
そう 思います か ?
sō omoimasu ka?
|
| Sa tingin ko na gwapo talaga sya. |
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
s-re-ok-rok-,---nos-go-u--akkōī -o -a--sh--w--o--im--u.
s____________ m_________ k_____ t_ w______ w_ o________
s-r-d-k-r-k-, m-n-s-g-k- k-k-ō- t- w-t-s-i w- o-o-m-s-.
-------------------------------------------------------
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
|
Sa tingin ko na gwapo talaga sya.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
soredokoroka, monosugoku kakkōī to watashi wa omoimasu.
|
| Ang boss ay tiyak na may nobya na. |
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
jō--i-ni-w- ze-tai gārufu---do -- i-as- ne.
j____ n_ w_ z_____ g__________ g_ i____ n__
j-s-i n- w- z-t-a- g-r-f-r-n-o g- i-a-u n-.
-------------------------------------------
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
|
Ang boss ay tiyak na may nobya na.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
jōshi ni wa zettai gārufurendo ga imasu ne.
|
| Sa tingin mo ba talaga? |
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
h---ō-i -ō-o-oima-u k-?
h______ s_ o_______ k__
h-n-ō-i s- o-o-m-s- k-?
-----------------------
hontōni sō omoimasu ka?
|
Sa tingin mo ba talaga?
本当に そう 思います か ?
hontōni sō omoimasu ka?
|
| Posible na may nobya na talaga sya. |
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
ka-- n- -ār-f-re--- -- i-- ----a ---un-ari-masu.
k___ n_ g__________ g_ i__ n_ w_ j____ a________
k-r- n- g-r-f-r-n-o g- i-u n- w- j-b-n a-i-m-s-.
------------------------------------------------
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
|
Posible na may nobya na talaga sya.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ni gārufurendo ga iru no wa jūbun ariemasu.
|