pagtawag |
電話する
電話する
電話する
電話する
電話する
0
de-wa-suru
d____ s___
d-n-a s-r-
----------
denwa suru
|
|
Tumawag na ako. |
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
0
d-n-- s-i-a.
d____ s_____
d-n-a s-i-a-
------------
denwa shita.
|
Tumawag na ako.
電話した 。
denwa shita.
|
Nasa telepono ako sa buong oras. |
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
0
zut-o----wa-sh-te ita.
z____ d____ s____ i___
z-t-o d-n-a s-i-e i-a-
----------------------
zutto denwa shite ita.
|
Nasa telepono ako sa buong oras.
ずっと 電話していた 。
zutto denwa shite ita.
|
magtanong |
質問する
質問する
質問する
質問する
質問する
0
s---su-on -u-u
s________ s___
s-i-s-m-n s-r-
--------------
shitsumon suru
|
magtanong
質問する
shitsumon suru
|
Nagtanong ako. |
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
0
sh----m-n-shit-.
s________ s_____
s-i-s-m-n s-i-a-
----------------
shitsumon shita.
|
Nagtanong ako.
質問した 。
shitsumon shita.
|
Lagi kong nagtatanong. |
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
0
i----o shi-s--o--s-ita.
i_____ s________ s_____
i-s-m- s-i-s-m-n s-i-a-
-----------------------
itsumo shitsumon shita.
|
Lagi kong nagtatanong.
いつも 質問した 。
itsumo shitsumon shita.
|
magkwento ng |
語る
語る
語る
語る
語る
0
kata-u
k_____
k-t-r-
------
kataru
|
|
Nagkwento ako. |
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
0
katat--.
k_______
k-t-t-a-
--------
katatta.
|
Nagkwento ako.
語った 。
katatta.
|
Nagkwento na ako ng buo. |
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
0
o--na-hi -ub--e o kat----.
o_______ s_____ o k_______
o-a-a-h- s-b-t- o k-t-t-a-
--------------------------
ohanashi subete o katatta.
|
Nagkwento na ako ng buo.
お話 すべてを 語った 。
ohanashi subete o katatta.
|
mag-aral |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
mana-u
m_____
m-n-b-
------
manabu
|
|
Nag-aral ako. |
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
0
ma-and-.
m_______
m-n-n-a-
--------
mananda.
|
Nag-aral ako.
学んだ 。
mananda.
|
Nag-aral ako buong gabi. |
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
0
hi--b--jū b--kyō shit-.
h________ b_____ s_____
h-t-b-n-ū b-n-y- s-i-a-
-----------------------
hitobanjū benkyō shita.
|
Nag-aral ako buong gabi.
一晩中 勉強した 。
hitobanjū benkyō shita.
|
trabaho |
働く
働く
働く
働く
働く
0
h----a-u
h_______
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
|
Ako ay nagtrabaho. |
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
0
h-t--aita.
h_________
h-t-r-i-a-
----------
hataraita.
|
Ako ay nagtrabaho.
働いた 。
hataraita.
|
Nagtrabaho ako buong araw. |
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
0
i-h-n---i-- ha-ara-ta.
i__________ h_________
i-h-n-c-i-ū h-t-r-i-a-
----------------------
ichinichijū hataraita.
|
Nagtrabaho ako buong araw.
一日中 働いた 。
ichinichijū hataraita.
|
kumain |
食べる
食べる
食べる
食べる
食べる
0
t----u
t_____
t-b-r-
------
taberu
|
|
Kumain na ako. |
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
0
t--e-a.
t______
t-b-t-.
-------
tabeta.
|
Kumain na ako.
食べた 。
tabeta.
|
Kinain ko lahat ng pagkain. |
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
0
r---i --zen-u tab---.
r____ o z____ t______
r-ō-i o z-n-u t-b-t-.
---------------------
ryōri o zenbu tabeta.
|
Kinain ko lahat ng pagkain.
料理を 全部 食べた 。
ryōri o zenbu tabeta.
|