Phrasebook

tl Sa post opis   »   ro La poştă

59 [limampu’t siyam]

Sa post opis

Sa post opis

59 [cincizeci şi nouă]

La poştă

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Romanian Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? Unde--s-e -rm-toa-ea-po--ă? U___ e___ u_________ p_____ U-d- e-t- u-m-t-a-e- p-ş-ă- --------------------------- Unde este următoarea poştă? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? Es-e---parte-pân- -a u----oare-----tă? E___ d______ p___ l_ u_________ p_____ E-t- d-p-r-e p-n- l- u-m-t-a-e- p-ş-ă- -------------------------------------- Este departe până la următoarea poştă? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? U--e--s-e ur--t-a--a cu--e-----a--? U___ e___ u_________ c____ p_______ U-d- e-t- u-m-t-a-e- c-t-e p-ş-a-ă- ----------------------------------- Unde este următoarea cutie poştală? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. Am----o-e d---o-ă t-m-r- p-ş-a-e. A_ n_____ d_ d___ t_____ p_______ A- n-v-i- d- d-u- t-m-r- p-ş-a-e- --------------------------------- Am nevoie de două timbre poştale. 0
Para sa isang kard at isang liham. Pent---o v--e-e şi - --riso-re. P_____ o v_____ ş_ o s_________ P-n-r- o v-d-r- ş- o s-r-s-a-e- ------------------------------- Pentru o vedere şi o scrisoare. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? Cât -ostă-t----poş--lă p--t-u-Amer-c-? C__ c____ t___ p______ p_____ A_______ C-t c-s-ă t-x- p-ş-a-ă p-n-r- A-e-i-a- -------------------------------------- Cât costă taxa poştală pentru America? 0
Gaano kabigat ang parsela? Cât-d----eu-este --l-t--? C__ d_ g___ e___ c_______ C-t d- g-e- e-t- c-l-t-l- ------------------------- Cât de greu este coletul? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? Pot să-îl-t--m-t pa- -v-on? P__ s_ î_ t_____ p__ a_____ P-t s- î- t-i-i- p-r a-i-n- --------------------------- Pot să îl trimit par avion? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? C-- --r-a-ă ---ă a-unge -------i---ie? C__ d______ p___ a_____ l_ d__________ C-t d-r-a-ă p-n- a-u-g- l- d-s-i-a-i-? -------------------------------------- Cât durează până ajunge la destinaţie? 0
Saan ako maaaring tumawag? De-u-----o---- ---t-le-o-? D_ u___ p__ d_ u_ t_______ D- u-d- p-t d- u- t-l-f-n- -------------------------- De unde pot da un telefon? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? Un-e-es-- ---ă-oa--a cabină -el-fon--ă? U___ e___ u_________ c_____ t__________ U-d- e-t- u-m-t-a-e- c-b-n- t-l-f-n-c-? --------------------------------------- Unde este următoarea cabină telefonică? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? A-e----ar--le-d-----e-o-? A____ c______ d_ t_______ A-e-i c-r-e-e d- t-l-f-n- ------------------------- Aveţi cartele de telefon? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? Ave-i-o -ar-- -- t-l-fon? A____ o c____ d_ t_______ A-e-i o c-r-e d- t-l-f-n- ------------------------- Aveţi o carte de telefon? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? Ştiţi-pr-f---l --s--i--? Ş____ p_______ A________ Ş-i-i p-e-i-u- A-s-r-e-? ------------------------ Ştiţi prefixul Austriei? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. Un-mo--n-- --u-. U_ m______ c____ U- m-m-n-, c-u-. ---------------- Un moment, caut. 0
Ang linya ay laging okupado. Lin-- e--e m--eu-ocupa-ă. L____ e___ m____ o_______ L-n-a e-t- m-r-u o-u-a-ă- ------------------------- Linia este mereu ocupată. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? Ce ----- a---for-at? C_ n____ a__ f______ C- n-m-r a-i f-r-a-? -------------------- Ce număr aţi format? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! Tr--uie -ă----m-ţi--a- -nt---ze--! T______ s_ f______ m__ î____ z____ T-e-u-e s- f-r-a-i m-i î-t-i z-r-! ---------------------------------- Trebuie să formaţi mai întâi zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -