Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   et Tuttavaks saama

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [kolm]

Tuttavaks saama

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Estonyaca Oyna Daha
Merhaba! T--e! T____ T-r-! ----- Tere! 0
İyi günler! / Merhaba! T----päe--s-! T___ p_______ T-r- p-e-a-t- ------------- Tere päevast! 0
Nasılsın? K-idas lä-e-? K_____ l_____ K-i-a- l-h-b- ------------- Kuidas läheb? 0
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? Tu--te ---E-r--p--t? T_____ t_ E_________ T-l-t- t- E-r-o-a-t- -------------------- Tulete te Euroopast? 0
Amerika’dan mı geliyorsunuz? T-le-e--e-Ame--i--s-? T_____ t_ A__________ T-l-t- t- A-e-r-k-s-? --------------------- Tulete te Ameerikast? 0
Asya’dan mı geliyorsunuz? T--e---t- --si-st? T_____ t_ A_______ T-l-t- t- A-s-a-t- ------------------ Tulete te Aasiast? 0
Hangi otelde kalıyorsunuz? Mi---se- hotellis t- --a-u-e? M_______ h_______ t_ p_______ M-l-i-e- h-t-l-i- t- p-a-u-e- ----------------------------- Millises hotellis te peatute? 0
Ne kadar zamandır buradasınız? Kui k--a-te----n j--- -le-e? K__ k___ t_ s___ j___ o_____ K-i k-u- t- s-i- j-b- o-e-e- ---------------------------- Kui kaua te siin juba olete? 0
Ne kadar kalacaksınız? K---k-u-k-------ät-? K__ k_____ t_ j_____ K-i k-u-k- t- j-ä-e- -------------------- Kui kauaks te jääte? 0
Burayı beğeniyor musunuz? Kas -e-le -eel--b-s---? K__ t____ m______ s____ K-s t-i-e m-e-d-b s-i-? ----------------------- Kas teile meeldib siin? 0
Burada tatil mı yapıyorsunuz? Ol-t- ----i-- puh-----? O____ t_ s___ p________ O-e-e t- s-i- p-h-u-e-? ----------------------- Olete te siin puhkusel? 0
Beni ziyaret ediniz! K--a-tag- -in--kun-g-! K________ m___ k______ K-l-s-a-e m-n- k-n-g-! ---------------------- Külastage mind kunagi! 0
Adresim burda. S--n on-m--u a-dr--s. S___ o_ m___ a_______ S-i- o- m-n- a-d-e-s- --------------------- Siin on minu aadress. 0
Yarın görüşecek miyiz? K-s näe---homme? K__ n____ h_____ K-s n-e-e h-m-e- ---------------- Kas näeme homme? 0
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. Mu- --------, k-id---- -n--ida-i --b----s. M__ o_ k_____ k___ m__ o_ m_____ j___ e___ M-l o- k-h-u- k-i- m-l o- m-d-g- j-b- e-s- ------------------------------------------ Mul on kahju, kuid mul on midagi juba ees. 0
Hoşça kal! Hü----i! H_______ H-v-s-i- -------- Hüvasti! 0
Görüşmek üzere! N-g-m-s---! N__________ N-g-m-s-n-! ----------- Nägemiseni! 0
Yakında görüşmek üzere! V-r-ti -äe--! V_____ n_____ V-r-t- n-e-e- ------------- Varsti näeme! 0

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…