Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   et Tuttavaks saama

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [kolm]

Tuttavaks saama

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Estonyaca Oyna Daha
Merhaba! Tere! Tere! T-r-! ----- Tere! 0
İyi günler! / Merhaba! T--- ------t! Tere päevast! T-r- p-e-a-t- ------------- Tere päevast! 0
Nasılsın? K-id---l----? Kuidas läheb? K-i-a- l-h-b- ------------- Kuidas läheb? 0
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? T-l--- t- E--oopast? Tulete te Euroopast? T-l-t- t- E-r-o-a-t- -------------------- Tulete te Euroopast? 0
Amerika’dan mı geliyorsunuz? Tu-e-- t----eer---s-? Tulete te Ameerikast? T-l-t- t- A-e-r-k-s-? --------------------- Tulete te Ameerikast? 0
Asya’dan mı geliyorsunuz? T----- te A------? Tulete te Aasiast? T-l-t- t- A-s-a-t- ------------------ Tulete te Aasiast? 0
Hangi otelde kalıyorsunuz? Mill--e- -o--lli-----p-a--te? Millises hotellis te peatute? M-l-i-e- h-t-l-i- t- p-a-u-e- ----------------------------- Millises hotellis te peatute? 0
Ne kadar zamandır buradasınız? Ku--kau- -e s--- j-ba--lete? Kui kaua te siin juba olete? K-i k-u- t- s-i- j-b- o-e-e- ---------------------------- Kui kaua te siin juba olete? 0
Ne kadar kalacaksınız? Kui k-u-k- -----ä--? Kui kauaks te jääte? K-i k-u-k- t- j-ä-e- -------------------- Kui kauaks te jääte? 0
Burayı beğeniyor musunuz? Kas t-il- -eeld-b-si--? Kas teile meeldib siin? K-s t-i-e m-e-d-b s-i-? ----------------------- Kas teile meeldib siin? 0
Burada tatil mı yapıyorsunuz? Ole-e -- -i-n--uhkuse-? Olete te siin puhkusel? O-e-e t- s-i- p-h-u-e-? ----------------------- Olete te siin puhkusel? 0
Beni ziyaret ediniz! K---sta-e-mind--un-gi! Külastage mind kunagi! K-l-s-a-e m-n- k-n-g-! ---------------------- Külastage mind kunagi! 0
Adresim burda. Si-- -----n---adr-ss. Siin on minu aadress. S-i- o- m-n- a-d-e-s- --------------------- Siin on minu aadress. 0
Yarın görüşecek miyiz? K-----em- homm-? Kas näeme homme? K-s n-e-e h-m-e- ---------------- Kas näeme homme? 0
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. M---o- -ah--- ---d-mul-on m-da-i--ub- ee-. Mul on kahju, kuid mul on midagi juba ees. M-l o- k-h-u- k-i- m-l o- m-d-g- j-b- e-s- ------------------------------------------ Mul on kahju, kuid mul on midagi juba ees. 0
Hoşça kal! Hüvasti! Hüvasti! H-v-s-i- -------- Hüvasti! 0
Görüşmek üzere! Nä--mis--i! Nägemiseni! N-g-m-s-n-! ----------- Nägemiseni! 0
Yakında görüşmek üzere! Va-sti -äe-e! Varsti näeme! V-r-t- n-e-e- ------------- Varsti näeme! 0

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…