Ketçaplı bir patates kızartması.
פ-ם א-ת-צ’י---ע-----ו- ---ש-.
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
pa'a--a-at chi---i- --t-h-- --v-q-s---.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
Ketçaplı bir patates kızartması.
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
Ve iki tane de mayonezli.
-----י---’--ס עם --ונז-ב---ה-
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
ufa'a-aim-ch-p---m --yone---'va-----h.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
Ve iki tane de mayonezli.
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
Ve üç tane de hardallı sosis.
ו-----פ-מי--נ-ני---- -ט----ת עם -ר---בב---.
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w----l-s---e'a-im ----i-i-t -'--gano- -m x-r-a--b--a----a-.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
Ve üç tane de hardallı sosis.
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
Ne tür sebzeleriniz var?
-י---יר-ו- יש--כ-?
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
e--- ira-----esh-la-he-?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
Ne tür sebzeleriniz var?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
Fasülyeniz var mı?
-ש --ם--עועי-?
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
yes--lak-e--sh'-'-t?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
Fasülyeniz var mı?
יש לכם שעועית?
yesh lakhem sh'u'it?
Karnıbaharınız var mı?
---לכם----בי--
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
y--- lak-em--r-v-t?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
Karnıbaharınız var mı?
יש לכם כרובית?
yesh lakhem kruvit?
Mısır yemeyi severim.
א-י-אוה----ת ----.
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
ani ---v-o-eve- ---as.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
Mısır yemeyi severim.
אני אוהב / ת תירס.
ani ohev/ohevet tiras.
Salatalık yemeyi severim.
אנ- א--- --ת---פפו-ים.
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
an---h--/ohe--- -e-af-f-ni-.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
Salatalık yemeyi severim.
אני אוהב / ת מלפפונים.
ani ohev/ohevet melafefonim.
Domates yemeyi severim.
-ני -ו---- ת -ג--י--.
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
a----he--oh-vet-a----io-.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
Domates yemeyi severim.
אני אוהב / ת עגבניות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
Siz de pırasa sever misiniz?
את-- -----ב--------שה-
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
a-i ----/-----t k------?
a__ o__________ k_______
a-i o-e-/-h-v-t k-i-h-h-
------------------------
ani ohev/ohevet krishah?
Siz de pırasa sever misiniz?
את / ה אוהב / ת כרישה?
ani ohev/ohevet krishah?
Siz de lahana turşusu sever misiniz?
א--/-- אוהב-- ת כ--ב-כ--ש?
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
ani ----/--ev-t ---v-kav-sh?
a__ o__________ k___ k______
a-i o-e-/-h-v-t k-u- k-v-s-?
----------------------------
ani ohev/ohevet kruv kavush?
Siz de lahana turşusu sever misiniz?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet kruv kavush?
Siz de mercimek sever misiniz?
-ת--------ב - - ע-ש-ם-
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
ani-ohe-/---ve- --ashi-?
a__ o__________ a_______
a-i o-e-/-h-v-t a-a-h-m-
------------------------
ani ohev/ohevet adashim?
Siz de mercimek sever misiniz?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet adashim?
Sen de havuç sever misin?
א--- -----ב-/ ת גז-?
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
a-- oh-v---e-et --ze-?
a__ o__________ g_____
a-i o-e-/-h-v-t g-z-r-
----------------------
ani ohev/ohevet gezer?
Sen de havuç sever misin?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet gezer?
Sen de brokoli sever misin?
-----ה----- / ת-ב-וקו---
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
an---h---o-eve- -ro--li?
a__ o__________ b_______
a-i o-e-/-h-v-t b-o-o-i-
------------------------
ani ohev/ohevet broqoli?
Sen de brokoli sever misin?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet broqoli?
Sen de biber sever misin?
א- /---א-הב / ת --פל-
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
a-- ---v-oh---- --lp-l?
a__ o__________ p______
a-i o-e-/-h-v-t p-l-e-?
-----------------------
ani ohev/ohevet pilpel?
Sen de biber sever misin?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet pilpel?
Soğan sevmem.
--י-ל- או-ב / ת -צ-.
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
ani--o oh-v/oh-ve- -a-s--.
a__ l_ o__________ b______
a-i l- o-e-/-h-v-t b-t-a-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet batsal.
Soğan sevmem.
אני לא אוהב / ת בצל.
ani lo ohev/ohevet batsal.
Zeytin sevmem.
-נ------ו-- --- ---ים-
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
a-- l- o--v/o---et----tim.
a__ l_ o__________ z______
a-i l- o-e-/-h-v-t z-y-i-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet zeytim.
Zeytin sevmem.
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani lo ohev/ohevet zeytim.
Mantar sevmem.
--- לא אוה----ת פט-י---
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
a-i lo ohev/ohev-----t--ot.
a__ l_ o__________ p_______
a-i l- o-e-/-h-v-t p-t-i-t-
---------------------------
ani lo ohev/ohevet pitriot.
Mantar sevmem.
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani lo ohev/ohevet pitriot.