Ketçaplı bir patates kızartması.
አ-ድ የተጠበሰ --ች ከ--ፕ-ጋር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
āni-i--e--t-eb--e-d----h--ke-ac--p--g--i
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Ketçaplı bir patates kızartması.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Ve iki tane de mayonezli.
እና ሁ-ት--ማዮ-ዝ -ር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
ina hu-eti -e-a---īz--g-ri
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
Ve iki tane de mayonezli.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
Ve üç tane de hardallı sosis.
እ--------ጠ-ሰ-ቋሊማ-ከሰ--ጭ ጋር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
i-- s-siti-ye-et’-b-s----wa--m---es--a-i-h’i ga-i
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Ve üç tane de hardallı sosis.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Ne tür sebzeleriniz var?
ምን---ክልቶ--አለ-ት?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
m-n- ātikil-to-----le---i?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
Ne tür sebzeleriniz var?
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
Fasülyeniz var mı?
አ----- አ-ር--ለዎ-?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ād--igwarē/ ā--r--āl--ot-?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
Fasülyeniz var mı?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
Karnıbaharınız var mı?
የአበ---መ- -ለ-ት?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
y-’ā--b- -o-e-i --e-o--?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
Karnıbaharınız var mı?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
Mısır yemeyi severim.
በቆ--መ--- -ወ-ለው።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
b--’o-o--e------ -we-a-e-i.
b______ m_______ i_________
b-k-o-o m-b-l-t- i-e-a-e-i-
---------------------------
bek’olo mebilati iwedalewi.
Mısır yemeyi severim.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
Salatalık yemeyi severim.
ኩ-ምበር-መብላት እወ--ው።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
k--emi-e-i me-il-ti -w---l--i.
k_________ m_______ i_________
k-k-m-b-r- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
------------------------------
kukemiberi mebilati iwedalewi.
Salatalık yemeyi severim.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
Domates yemeyi severim.
ቲማቲ--መብላ- --ዳለው።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
tī----mi --b---t---wed-l--i.
t_______ m_______ i_________
t-m-t-m- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
----------------------------
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
Domates yemeyi severim.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
Siz de pırasa sever misiniz?
የባ--ሽንኩር---መ-ላ----ዳሉ?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
y-b----shin-k-r-t-m---eb-l-ti -i-e-a--?
y_____ s____________ m_______ y________
y-b-r- s-i-i-u-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
Siz de pırasa sever misiniz?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
Siz de lahana turşusu sever misiniz?
በ-ቅል--መን-የ--- አትክ----መ--- ----?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
bet---’------m--- ---ī--r--āt----i-i-- meb-l--i -iw-da--?
b_________ g_____ y_______ ā__________ m_______ y________
b-t-i-’-l- g-m-n- y-m-s-r- ā-i-i-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------------------------
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
Siz de lahana turşusu sever misiniz?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
Siz de mercimek sever misiniz?
ም-ር--መ-----ወ--?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
misir--- mebil--i-y-we--l-?
m_______ m_______ y________
m-s-r-m- m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------
misirimi mebilati yiwedalu?
Siz de mercimek sever misiniz?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
Sen de havuç sever misin?
ካሮትም----ት--ወ--ህ---ሽ?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
k--o-i-i mebi--t- ----daleh------s-i?
k_______ m_______ t__________________
k-r-t-m- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-a-e-h-?
-------------------------------------
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
Sen de havuç sever misin?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
Sen de brokoli sever misin?
ብሮ-ሊ -ብላ- --ዳ---ሽ?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
b-r--o----eb-lat----weda-e--/---?
b_______ m_______ t______________
b-r-k-l- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
---------------------------------
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
Sen de brokoli sever misin?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
Sen de biber sever misin?
ቃ-- -ብ-ት ትወ--ህ/ሽ?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
k’ar--a -e--lati--iw-d-leh--s-i?
k______ m_______ t______________
k-a-ī-a m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
--------------------------------
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
Sen de biber sever misin?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
Soğan sevmem.
ሽንኩ-- አልወድ-።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
sh---ku-----ā-i------.
s__________ ā_________
s-i-i-u-i-i ā-i-e-i-i-
----------------------
shinikuriti āliwedimi.
Soğan sevmem.
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
Zeytin sevmem.
የወ-ራ ፍሬ-አል-ድም።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
y---y-ra firē --iw-d-m-.
y_______ f___ ā_________
y-w-y-r- f-r- ā-i-i-i-i-
------------------------
yeweyira firē āliwidimi.
Zeytin sevmem.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
Mantar sevmem.
እን-ዳ- አ--ድም።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
i-ig-day--ā---e-im-.
i________ ā_________
i-i-u-a-i ā-i-e-i-i-
--------------------
inigudayi āliwedimi.
Mantar sevmem.
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.