Bir sonraki postane nerede?
Ж-кын---п---а--а--а?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Jakı--ı-po-t- k----?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Bir sonraki postane nerede?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Bir sonraki postane uzak mı?
Ж-к---ы-почта-а --й-н а-ыспы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
J--ın-- -oç--g- --yin ---spı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Bir sonraki postane uzak mı?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Ж-к--кы---чта я---- --й--?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Jak--k- po-t----s-igi--a-da?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
М--а---- --ч--п-чт- мар-а---ы-ке-е-.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
M--a bir -----p-çta ---ka---- ---ek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bir kaç pula ihtiyacım var.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
по-та ----очкас-(---к ---) -а-----т-ү-үн.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
p--ta--a----kas----ık -at- -an--k---ü-ü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
А-е-и-ага-п-ч-а-ка-ч--т----?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
A-eri-a-a-po-t--ka-ç--tura-?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Па-е- -ан--л-к-о-р?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
P-k-- k-n-a--k o-r?
P____ k_______ o___
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Мен --ы--б--п---ас--м---н ж--өт- аламб-?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
M-n-a------ p---a-------n ---öt--a---bı?
M__ a__ a__ p______ m____ j_____ a______
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Ж-т-е-ге ч-йи--к--ча у-ак-т-керек?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Je---n-- ç--in -a-ça--b-kı--k--e-?
J_______ ç____ k____ u_____ k_____
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Nereden telefon edebilirim?
Ка-cы -е-ден чал-а-----о-?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
K-ycı -e--e----lsam bol-t?
K____ j_____ ç_____ b_____
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
Nereden telefon edebilirim?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
К-й--к--т-леф-- -а-инасы --й--?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Kiy--k--t--efon-k----a---ka-da?
K______ t______ k_______ k_____
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Telefon kartınız var mı?
Т--ефон -арталарың-з-барб-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Te--fo- kart----ı-ız -a--ı?
T______ k___________ b_____
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
Telefon kartınız var mı?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
Telefon rehberiniz var mı?
Т-л-ф-- к--е-ч---- барб-?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
T-le--- k-t-pç-ŋ-- -arbı?
T______ k_________ b_____
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Telefon rehberiniz var mı?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
А---р-я---кө-үнүн--оду- билес--б-?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
A-s-r--------sünü- ko-u--b-le-iz--?
A_______ ö________ k____ b_________
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Bir dakika, bakayım.
Аз--,-ме---а-а--берем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
A--r, ----ka-a--be--m.
A____ m__ k____ b_____
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
Bir dakika, bakayım.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
Hat hep meşgul.
Л-н-я д----а-б-- --ес.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
L-n--a-d-y--- -------s.
L_____ d_____ b__ e____
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
Hat hep meşgul.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
Hangi numarayı aradınız?
Кай-- н---р-и-т--диң--?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
K---- n--e--i terd-ŋi-?
K____ n______ t________
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Hangi numarayı aradınız?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Сиз -деген-- -ө-дү-тери----з--е-ек!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Siz -deg-nde n---ü----iş-ŋiz --re-!
S__ a_______ n____ t________ k_____
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!