Bir sonraki postane nerede?
Жак---- -о-та --йда?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Jakınkı po-t- ka---?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Bir sonraki postane nerede?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Bir sonraki postane uzak mı?
Жа-ынк---о--аг------н -л-сп-?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
J-kınkı po-tag- ç-----alı--ı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Bir sonraki postane uzak mı?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Ж-к-нк- -о--а-ящи---к--да?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
J-kınk- -o--a y--ç-gi -ay-a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
М-г- бир -е-е-п--т--м-р-алар--кере-.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
M----bir-n--- -o--a mar-aları---r--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bir kaç pula ihtiyacım var.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
поч-- кар-о-к-сы(ач-----т- жан- -а- -чү-.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
p-çta k------as-(---k kat) j-n-------çün.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Bir kartpostal ve bir mektup için.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
Ам---к-га-п-чт- к--ч---ур-т?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Am--ika-a--o-t- -an-- t-rat?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Па-е- к--ч---к---р?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Paket k-nça--k-o-r?
P____ k_______ o___
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Ме----ы --а--о--асы -е--- -----ө а-а-бы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Men --ı ab- ---t--- -e----j--öt---la-bı?
M__ a__ a__ p______ m____ j_____ a______
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Ж--ке-г- --й-н-к-нча -----т--ер--?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J---e-g---ey-n ---ça--b--ı- ke-e-?
J_______ ç____ k____ u_____ k_____
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Nereden telefon edebilirim?
Ка-c--ж----н ----ам --л-т?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
K-----jerd-n-çalsam -ol--?
K____ j_____ ç_____ b_____
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
Nereden telefon edebilirim?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Кий-н----е-е-о- ----н-с---а--а?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
K--in-- te---on k-bina----ay--?
K______ t______ k_______ k_____
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Telefon kartınız var mı?
Т---ф-н -арталарыңыз---рбы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
T-le--n-kar--l-r-ŋ-- -----?
T______ k___________ b_____
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
Telefon kartınız var mı?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
Telefon rehberiniz var mı?
Тел--он--------ң-з---рбы?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
T----on ki--p-e---------?
T______ k_________ b_____
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Telefon rehberiniz var mı?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
А-с-ри--ө-кө-үнү--кодун -ил-с--б-?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Avs----a ölkösü-ün-ko--n bil------?
A_______ ö________ k____ b_________
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Bir dakika, bakayım.
А---- -е- ----п -ер--.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
Azı----en--a-a--bere-.
A____ m__ k____ b_____
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
Bir dakika, bakayım.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
Hat hep meşgul.
Л-ни- -айыма---- эме-.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
L-niya-da-ı---boş-----.
L_____ d_____ b__ e____
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
Hat hep meşgul.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
Hangi numarayı aradınız?
Кай---но---ди-т-рд-ңиз?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
Kay-ı -omer-i -e-d--i-?
K____ n______ t________
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Hangi numarayı aradınız?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
С-з -д-г-нд- нө-д- ---и--ң-з ке---!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Si------e--- --l-ü-te-i-i-iz-k-r-k!
S__ a_______ n____ t________ k_____
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!