Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 3   »   sv Adjektiv 3

80 [seksen]

Sıfatlar 3

Sıfatlar 3

80 [åttio]

Adjektiv 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İsveççe Oyna Daha
Onun (kadın) bir köpeği var. H-n --r -- h--d. H__ h__ e_ h____ H-n h-r e- h-n-. ---------------- Hon har en hund. 0
Köpek büyük. H-nd-n----stor. H_____ ä_ s____ H-n-e- ä- s-o-. --------------- Hunden är stor. 0
Onun (kadın) büyük bir köpeği var. Ho- h-- en st-- hun-. H__ h__ e_ s___ h____ H-n h-r e- s-o- h-n-. --------------------- Hon har en stor hund. 0
Onun (kadın) bir evi var. Ho--har -t- hu-. H__ h__ e__ h___ H-n h-r e-t h-s- ---------------- Hon har ett hus. 0
Ev küçük. H---- ä- --t-t. H____ ä_ l_____ H-s-t ä- l-t-t- --------------- Huset är litet. 0
Onun (kadın) küçük bir evi var. H-n-h---e-t----et--u-. H__ h__ e__ l____ h___ H-n h-r e-t l-t-t h-s- ---------------------- Hon har ett litet hus. 0
O (erkek) bir otelde kalıyor. H-- -or----ett --t-l-. H__ b__ p_ e__ h______ H-n b-r p- e-t h-t-l-. ---------------------- Han bor på ett hotell. 0
Otel ucuz. Hot--l---är -i-l-g-. H_______ ä_ b_______ H-t-l-e- ä- b-l-i-t- -------------------- Hotellet är billigt. 0
O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor. H-n b-r p- -tt----li-- -o--ll. H__ b__ p_ e__ b______ h______ H-n b-r p- e-t b-l-i-t h-t-l-. ------------------------------ Han bor på ett billigt hotell. 0
Onun (erkek) bir arabası var. Han-ha---- b-l. H__ h__ e_ b___ H-n h-r e- b-l- --------------- Han har en bil. 0
Araba pahalı. Bi------ dyr. B____ ä_ d___ B-l-n ä- d-r- ------------- Bilen är dyr. 0
Onun (erkek) pahalı bir arabası var. H-n har-en --- b-l. H__ h__ e_ d__ b___ H-n h-r e- d-r b-l- ------------------- Han har en dyr bil. 0
O (erkek) bir roman okuyor. Ha- -ä-er ----o---. H__ l____ e_ r_____ H-n l-s-r e- r-m-n- ------------------- Han läser en roman. 0
Roman sıkıcı. Ro-an-n--r ---g--å-ig. R______ ä_ l__________ R-m-n-n ä- l-n-t-å-i-. ---------------------- Romanen är långtråkig. 0
O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor. H-------- e- -å-g----i---o---. H__ l____ e_ l_________ r_____ H-n l-s-r e- l-n-t-å-i- r-m-n- ------------------------------ Han läser en långtråkig roman. 0
O (kadın) bir film seyrediyor. H-n--e--e- f-l-. H__ s__ e_ f____ H-n s-r e- f-l-. ---------------- Hon ser en film. 0
Film heyecanlı. Fil--- är ----nand-. F_____ ä_ s_________ F-l-e- ä- s-ä-n-n-e- -------------------- Filmen är spännande. 0
O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor. Hon -er--------nand- f-l-. H__ s__ e_ s________ f____ H-n s-r e- s-ä-n-n-e f-l-. -------------------------- Hon ser en spännande film. 0

Bilimin dili

Bilimin dili kendine özgü bir dildir, ve mesleki tartışma platformlarda kullanıldığı gibi, bilimsel yayınlarda da kullanılmaktadır. Eskiden eşit bilim dilleri vardı. Avrupa’da Latince uzun zaman bilimde hâkimdi. Günümüzde ise İngilizce en önemli bilim dilidir. Bilim dilleri birer teknik dildir, ve birçok özel kelime içermektedirler. En önemli özellikleri standardizasyon ve formalizasyondur. Bazı insanlar ise bilim insanların özellikle anlaşılmaz konuştuklarını söylüyorlar. Komplike bir şey genelde daha yetenekli gözükmektedir. Bilim ama gerçeklere dayanmaktadır. Tam bundan dolayı tarafsız bir dil kullanmalısınız. Burada farklı hitabet şekillerine ya da belirsiz ifadelere yer yoktur. Yine de karışık abartılı dil için birçok örnek var. Ve karışık dil insanoğlunu pozitif etkilemektedir! Bilimsel çalışmalara göre zor dillere daha çok güvenmekteyiz. Denekler bir kaç soruya cevap vermelilerdi. Bunu yaparken çok seçmeli cevaplar arasından karar vermek zorundalardı. Bazı cevaplar çok basit iken bazıları çok karmaşık ifade edilmişti. Deneklerin çoğu, karmaşık olan cevapta karar kılmışlar. Bu cevabın yalnız hiçbir mantığı yoktu! Denenen kişiler dilden etkilenmişlerdir. İçeriğin anlamsız olmasına rağmen, yapısına hayran kalmışlar. Karmaşık yazabilmek her zaman bir sanat değildir. Karmaşık bir dilde kolay içerikleri anlamak öğrenilebilir. Zor şeyleri kolay ifade etmek ise çok kolay değildir. Bu durumda bazen kolay dediğimiz gerçekte karmaşık oluyor…