Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 3   »   nn Adjektiv 3

80 [seksen]

Sıfatlar 3

Sıfatlar 3

80 [åtti]

Adjektiv 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Nynorsk Oyna Daha
Onun (kadın) bir köpeği var. Ho-ha- e-n --n-. H_ h__ e__ h____ H- h-r e-n h-n-. ---------------- Ho har ein hund. 0
Köpek büyük. Hu-d-n e---t--. H_____ e_ s____ H-n-e- e- s-o-. --------------- Hunden er stor. 0
Onun (kadın) büyük bir köpeği var. H- --r-ei--sto----n-. H_ h__ e__ s___ h____ H- h-r e-n s-o- h-n-. --------------------- Ho har ein stor hund. 0
Onun (kadın) bir evi var. H----r ei--h--. H_ h__ e__ h___ H- h-r e-t h-s- --------------- Ho har eit hus. 0
Ev küçük. Hu--t -r--i-e. H____ e_ l____ H-s-t e- l-t-. -------------- Huset er lite. 0
Onun (kadın) küçük bir evi var. Ho---r ei-----e-h--. H_ h__ e__ l___ h___ H- h-r e-t l-t- h-s- -------------------- Ho har eit lite hus. 0
O (erkek) bir otelde kalıyor. H-n b-------o--l-. H__ b__ p_ h______ H-n b-r p- h-t-l-. ------------------ Han bur på hotell. 0
Otel ucuz. H--el-et e--b-----. H_______ e_ b______ H-t-l-e- e- b-l-e-. ------------------- Hotellet er billeg. 0
O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor. Ha--b-r-p- --t--i--e- ---ell. H__ b__ p_ e__ b_____ h______ H-n b-r p- e-t b-l-e- h-t-l-. ----------------------------- Han bur på eit billeg hotell. 0
Onun (erkek) bir arabası var. H---h-- e-n -i-. H__ h__ e__ b___ H-n h-r e-n b-l- ---------------- Han har ein bil. 0
Araba pahalı. Bi--n--r----. B____ e_ d___ B-l-n e- d-r- ------------- Bilen er dyr. 0
Onun (erkek) pahalı bir arabası var. H-- -ar-ein dyr-bil. H__ h__ e__ d__ b___ H-n h-r e-n d-r b-l- -------------------- Han har ein dyr bil. 0
O (erkek) bir roman okuyor. H-n-l-s--i- ro-an. H__ l__ e__ r_____ H-n l-s e-n r-m-n- ------------------ Han les ein roman. 0
Roman sıkıcı. R---n-- er --i-am. R______ e_ k______ R-m-n-n e- k-i-a-. ------------------ Romanen er keisam. 0
O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor. H-n -es-ei- kei-am--o---. H__ l__ e__ k_____ r_____ H-n l-s e-n k-i-a- r-m-n- ------------------------- Han les ein keisam roman. 0
O (kadın) bir film seyrediyor. H- -er--å e-n-f--m. H_ s__ p_ e__ f____ H- s-r p- e-n f-l-. ------------------- Ho ser på ein film. 0
Film heyecanlı. F-lmen-----pe---n-e. F_____ e_ s_________ F-l-e- e- s-e-n-n-e- -------------------- Filmen er spennande. 0
O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor. Ho ser -- ei- -p-nn---e fi-m. H_ s__ p_ e__ s________ f____ H- s-r p- e-n s-e-n-n-e f-l-. ----------------------------- Ho ser på ein spennande film. 0

Bilimin dili

Bilimin dili kendine özgü bir dildir, ve mesleki tartışma platformlarda kullanıldığı gibi, bilimsel yayınlarda da kullanılmaktadır. Eskiden eşit bilim dilleri vardı. Avrupa’da Latince uzun zaman bilimde hâkimdi. Günümüzde ise İngilizce en önemli bilim dilidir. Bilim dilleri birer teknik dildir, ve birçok özel kelime içermektedirler. En önemli özellikleri standardizasyon ve formalizasyondur. Bazı insanlar ise bilim insanların özellikle anlaşılmaz konuştuklarını söylüyorlar. Komplike bir şey genelde daha yetenekli gözükmektedir. Bilim ama gerçeklere dayanmaktadır. Tam bundan dolayı tarafsız bir dil kullanmalısınız. Burada farklı hitabet şekillerine ya da belirsiz ifadelere yer yoktur. Yine de karışık abartılı dil için birçok örnek var. Ve karışık dil insanoğlunu pozitif etkilemektedir! Bilimsel çalışmalara göre zor dillere daha çok güvenmekteyiz. Denekler bir kaç soruya cevap vermelilerdi. Bunu yaparken çok seçmeli cevaplar arasından karar vermek zorundalardı. Bazı cevaplar çok basit iken bazıları çok karmaşık ifade edilmişti. Deneklerin çoğu, karmaşık olan cevapta karar kılmışlar. Bu cevabın yalnız hiçbir mantığı yoktu! Denenen kişiler dilden etkilenmişlerdir. İçeriğin anlamsız olmasına rağmen, yapısına hayran kalmışlar. Karmaşık yazabilmek her zaman bir sanat değildir. Karmaşık bir dilde kolay içerikleri anlamak öğrenilebilir. Zor şeyleri kolay ifade etmek ise çok kolay değildir. Bu durumda bazen kolay dediğimiz gerçekte karmaşık oluyor…