Beni sevip sevmediğini bilmiyorum.
我-不-道- 他--- -- 。
我 不___ 他 是_ 爱_ 。
我 不-道- 他 是- 爱- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 爱我 。
0
w---- zhī-ào,--ā -hìfǒu ---w-.
w_ b_ z______ t_ s_____ à_ w__
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
Beni sevip sevmediğini bilmiyorum.
我 不知道, 他 是否 爱我 。
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum.
我 -知-, - -- 回--。
我 不___ 他 是_ 回_ 。
我 不-道- 他 是- 回- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 回来 。
0
Wǒ bù -hī-à-,----sh-f---h-íl-i.
W_ b_ z______ t_ s_____ h______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum.
我 不知道, 他 是否 回来 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum.
我-不--,-他 是否 -我-打电话-。
我 不___ 他 是_ 给_ 打__ 。
我 不-道- 他 是- 给- 打-话 。
--------------------
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
0
W- b--zhīd-o, ----h---- gě--wǒ dǎ d-ành-à.
W_ b_ z______ t_ s_____ g__ w_ d_ d_______
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
Acaba beni seviyor mu?
他-是---- --?
他 是_ 爱_ 呢 ?
他 是- 爱- 呢 ?
-----------
他 是否 爱我 呢 ?
0
Tā sh--ǒ- à--wǒ -e?
T_ s_____ à_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
Acaba beni seviyor mu?
他 是否 爱我 呢 ?
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
Acaba geri gelecek mi?
他--不-----呢-?
他 会__ 回_ 呢 ?
他 会-会 回- 呢 ?
------------
他 会不会 回来 呢 ?
0
T- h-- bù h-ì--uí-ái --?
T_ h__ b_ h__ h_____ n__
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
Acaba geri gelecek mi?
他 会不会 回来 呢 ?
Tā huì bù huì huílái ne?
Acaba bana telefon edecek mi?
他---会 ---------?
他 会__ 给_ 打__ 呢 ?
他 会-会 给- 打-话 呢 ?
----------------
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
0
Tā huì-b--huì gěi ---d- d-à-hu--n-?
T_ h__ b_ h__ g__ w_ d_ d______ n__
T- h-ì b- h-ì g-i w- d- d-à-h-à n-?
-----------------------------------
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
Acaba bana telefon edecek mi?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum.
我 -自-- 他-是--- --。
我 问___ 他 是_ 想 我 。
我 问-己- 他 是- 想 我 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 想 我 。
0
W- --n-zìjǐ---ā shìfǒu --ǎ-- w-.
W_ w__ z____ t_ s_____ x____ w__
W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- x-ǎ-g w-.
--------------------------------
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu xiǎng wǒ.
Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum.
我 问自己, 他 是否 想 我 。
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu xiǎng wǒ.
Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum.
我--自---他 是----人-。
我 问___ 他 是_ 有__ 。
我 问-己- 他 是- 有-人 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 有别人 。
0
W- w---zì-ǐ, -- -hì----y-u biér-n.
W_ w__ z____ t_ s_____ y__ b______
W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- y-u b-é-é-.
----------------------------------
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu yǒu biérén.
Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu yǒu biérén.
Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum.
我 -自---- 是否 撒谎-。
我 问___ 他 是_ 撒_ 。
我 问-己- 他 是- 撒- 。
----------------
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
0
W- wè---ìj-,--ā--h---- ------g.
W_ w__ z____ t_ s_____ s_______
W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- s-h-ǎ-g-
-------------------------------
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu sāhuǎng.
Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu sāhuǎng.
Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu?
他--否----呢-?
他 是_ 想_ 呢 ?
他 是- 想- 呢 ?
-----------
他 是否 想我 呢 ?
0
T--s-ìfǒ--x---- -- -e?
T_ s_____ x____ w_ n__
T- s-ì-ǒ- x-ǎ-g w- n-?
----------------------
Tā shìfǒu xiǎng wǒ ne?
Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu?
他 是否 想我 呢 ?
Tā shìfǒu xiǎng wǒ ne?
Acaba onun başka bir sevdiği var mı?
是--他- ---一个----- ?
是_ 他_ 另_ 一_ 女_ 呢 ?
是- 他- 另- 一- 女- 呢 ?
------------------
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
0
S--fǒ- ---y----ì-gwà- yī-gè n-r-n ne?
S_____ t_ y__ l______ y_ g_ n____ n__
S-ì-ǒ- t- y-u l-n-w-i y- g- n-r-n n-?
-------------------------------------
Shìfǒu tā yǒu lìngwài yī gè nǚrén ne?
Acaba onun başka bir sevdiği var mı?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Shìfǒu tā yǒu lìngwài yī gè nǚrén ne?
Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu?
他说的 是----话-呢-?
他__ 是__ 实_ 呢 ?
他-的 是-是 实- 呢 ?
--------------
他说的 是否是 实话 呢 ?
0
Tā ---ō de sh-fǒu--h--shí-uà-ne?
T_ s___ d_ s_____ s__ s_____ n__
T- s-u- d- s-ì-ǒ- s-ì s-í-u- n-?
--------------------------------
Tā shuō de shìfǒu shì shíhuà ne?
Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Tā shuō de shìfǒu shì shíhuà ne?
Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum.
我-怀疑--- 是否--- ---我-。
我 怀__ 他 是_ 真_ 喜_ 我 。
我 怀-, 他 是- 真- 喜- 我 。
--------------------
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
0
W--h-ái--, ---shìfǒu -hē- -e -ǐ-uā----.
W_ h______ t_ s_____ z___ d_ x_____ w__
W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- z-ē- d- x-h-ā- w-.
---------------------------------------
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ.
Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum.
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ.
Onun bana yazacağından şüphe ediyorum.
我 怀疑, --是--给- 写信 。
我 怀__ 他 是_ 给_ 写_ 。
我 怀-, 他 是- 给- 写- 。
------------------
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
0
Wǒ---á-y----ā-sh-fǒ- -ě- w---i- ---.
W_ h______ t_ s_____ g__ w_ x__ x___
W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- g-i w- x-ě x-n-
------------------------------------
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu gěi wǒ xiě xìn.
Onun bana yazacağından şüphe ediyorum.
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu gěi wǒ xiě xìn.
Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum.
我-怀疑--他--否-娶- 。
我 怀__ 他 是_ 娶_ 。
我 怀-, 他 是- 娶- 。
---------------
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
0
Wǒ--uáiyí--t--sh--ǒu qǔ wǒ.
W_ h______ t_ s_____ q_ w__
W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- q- w-.
---------------------------
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu qǔ wǒ.
Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum.
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu qǔ wǒ.
Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu?
他 -否 -- ---我 呢-?
他 是_ 真_ 喜_ 我 呢 ?
他 是- 真- 喜- 我 呢 ?
----------------
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
0
T--s--f-u-zh-- -e x-hu-- w- ne?
T_ s_____ z___ d_ x_____ w_ n__
T- s-ì-ǒ- z-ē- d- x-h-ā- w- n-?
-------------------------------
Tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ ne?
Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ ne?
Acaba o bana yazacak mı?
他 是否 -的----写--- ?
他 是_ 真_ 给_ 写_ 呢 ?
他 是- 真- 给- 写- 呢 ?
-----------------
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
0
Tā--h-fǒ- --ē---- gěi -------x-n---?
T_ s_____ z___ d_ g__ w_ x__ x__ n__
T- s-ì-ǒ- z-ē- d- g-i w- x-ě x-n n-?
------------------------------------
Tā shìfǒu zhēn de gěi wǒ xiě xìn ne?
Acaba o bana yazacak mı?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Tā shìfǒu zhēn de gěi wǒ xiě xìn ne?
Acaba o benimle evlenecek mi?
他--否----会--- 呢 ?
他 是_ 真_ 会 娶_ 呢 ?
他 是- 真- 会 娶- 呢 ?
----------------
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
0
Tā --ìfǒ- zhēn d- hu- q- -ǒ-ne?
T_ s_____ z___ d_ h__ q_ w_ n__
T- s-ì-ǒ- z-ē- d- h-ì q- w- n-?
-------------------------------
Tā shìfǒu zhēn de huì qǔ wǒ ne?
Acaba o benimle evlenecek mi?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Tā shìfǒu zhēn de huì qǔ wǒ ne?