Beni sevip sevmediğini bilmiyorum.
----לא -וד-ת אם ה-א--וה-----י-
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
a-i l---od-'-- -- hu-oh-v ot-.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Beni sevip sevmediğini bilmiyorum.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum.
--י לא י-דעת-א- -ו--י-זו--
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
an---- yo---a---m-hu -a-a---.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum.
-----א--ו--ת א--ה-א י--ש- -לי.
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
ani-lo-yoda'a--im -- --qas--r -l-y.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Acaba beni seviyor mu?
-אם---א-או-ב-או-י-
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
h--im ----------i?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
Acaba beni seviyor mu?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
Acaba geri gelecek mi?
-אם --א--ח-ור?
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
ha'im -u-y----o-?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
Acaba geri gelecek mi?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
Acaba bana telefon edecek mi?
-אם -ו--י-----א---
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
ha'----- i---sh-r-ela-?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
Acaba bana telefon edecek mi?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum.
-ני ש--לת-א--עצ-- -- הו- -ו-ב ע-י-
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
ani-s-o----t e- a---i i---- -o-s-- -l--.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum.
--י שוא-ת א- עצ----- יש לו --ש-- אחר--
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
a-i -ho'ele- -t-ats-i -m-y-sh-l--m-she-i ---r-t.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum.
אני--ו--ת -ת -צ-י-----וא -ש-ר-
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
a-i-sho-ele- et-atsm---m -- -e-h---r.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu?
-אם-הוא --ש- -ל--
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
ha-i--ho----h-v ala-?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
Acaba onun başka bir sevdiği var mı?
--- י--ל--מי--י ----?
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
h-'-m-yes--l---is-ehi -x----?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Acaba onun başka bir sevdiği var mı?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu?
ה-- ה---------ת-הא--?
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h-'im-----mer-et -a'em--?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum.
---ני-י-דע---ם-הוא באמ- --הב--ו--.
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
ey-en- yo--'at -- -- --'-m-- ohe- o-i.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Onun bana yazacağından şüphe ediyorum.
אי-נ- -וד----- הוא---תו--לי-
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
eynen--y-da------ h------ov -i.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Onun bana yazacağından şüphe ediyorum.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum.
אי-ני--וד-ת -----א-י-חת- אי---
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
ey---i yoda-----m-hu----at-n -ti.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu?
-אם ה-א באמ- א--- א-תי?
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
h--i- h--be-em-t --e- o--?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
Acaba o bana yazacak mı?
ה-ם-ה----א-ת --תו--ל--
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
h---m ----e'emet-ik-tov---?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Acaba o bana yazacak mı?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Acaba o benimle evlenecek mi?
--ם --- ב----י--תן איתי-
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
ha-im----b-'eme-----a-e--it-?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
Acaba o benimle evlenecek mi?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?