Konuşma Kılavuzu

tr Duygular   »   zh 感受

56 [elli altı]

Duygular

Duygular

56[五十六]

56 [Wǔshíliù]

感受

gǎnshòu

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Çince (Basitleştirilmiş) Oyna Daha
Zevk, haz almak 有-兴趣 有 兴_ 有 兴- ---- 有 兴趣 0
y-- --n--ù y__ x_____ y-u x-n-q- ---------- yǒu xìngqù
Zevk alıyoruz. 我们 ---趣 。 我_ 有 兴_ 。 我- 有 兴- 。 --------- 我们 有 兴趣 。 0
w--en-y-- x-ngq-. w____ y__ x______ w-m-n y-u x-n-q-. ----------------- wǒmen yǒu xìngqù.
Zevk almıyoruz. 我们-没有 -趣 。 我_ 没_ 兴_ 。 我- 没- 兴- 。 ---------- 我们 没有 兴趣 。 0
Wǒm-- ---y-u -ì--qù. W____ m_____ x______ W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-. -------------------- Wǒmen méiyǒu xìngqù.
Korkmak 害- 害_ 害- -- 害怕 0
H-ipà H____ H-i-à ----- Hàipà
Ben korkuyorum. 我 -怕-。 我 害_ 。 我 害- 。 ------ 我 害怕 。 0
w- h----. w_ h_____ w- h-i-à- --------- wǒ hàipà.
Korkmuyorum. 我-不--怕-。 我 不 害_ 。 我 不 害- 。 -------- 我 不 害怕 。 0
W---ù -à---. W_ b_ h_____ W- b- h-i-à- ------------ Wǒ bù hàipà.
Zamanı olmak 有-时间 有 时_ 有 时- ---- 有 时间 0
Y---sh-jiān Y__ s______ Y-u s-í-i-n ----------- Yǒu shíjiān
Onun (erkek) zamanı var. 他-有----。 他 有 时_ 。 他 有 时- 。 -------- 他 有 时间 。 0
t- y-----í--ān. t_ y__ s_______ t- y-u s-í-i-n- --------------- tā yǒu shíjiān.
Onun (erkek) zamanı yok. 他--有--间 。 他 没_ 时_ 。 他 没- 时- 。 --------- 他 没有 时间 。 0
Tā --iy---shí--ā-. T_ m_____ s_______ T- m-i-ǒ- s-í-i-n- ------------------ Tā méiyǒu shíjiān.
Canı sıkılmak 觉得 无聊 觉_ 无_ 觉- 无- ----- 觉得 无聊 0
J-----w-li-o J____ w_____ J-é-é w-l-á- ------------ Juédé wúliáo
Canı sıkılıyor. 她 -得-- -- 。 她 觉_ 很 无_ 。 她 觉- 很 无- 。 ----------- 她 觉得 很 无聊 。 0
t----éd- -ě---úl--o. t_ j____ h__ w______ t- j-é-é h-n w-l-á-. -------------------- tā juédé hěn wúliáo.
Canı sıkılmıyor. 她 不--得 -聊 。 她 不 觉_ 无_ 。 她 不 觉- 无- 。 ----------- 她 不 觉得 无聊 。 0
T- bù juédé-----áo. T_ b_ j____ w______ T- b- j-é-é w-l-á-. ------------------- Tā bù juédé wúliáo.
Acıkmak 饿饿 饿 饿 - 饿 0
ÈÈ È È - È
Aç mısınız? (çoğul) 你- --了-- ? 你_ 饿 了 吗 ? 你- 饿 了 吗 ? ---------- 你们 饿 了 吗 ? 0
nǐ--- èle-ma? n____ è__ m__ n-m-n è-e m-? ------------- nǐmen èle ma?
Aç değil misiniz? (çoğul) 你们----- ? 你_ 不_ 吗 ? 你- 不- 吗 ? --------- 你们 不饿 吗 ? 0
N-----b--è--a? N____ b_ è m__ N-m-n b- è m-? -------------- Nǐmen bù è ma?
Susamak 口- 口_ 口- -- 口渴 0
Kǒ- -ě K__ k_ K-u k- ------ Kǒu kě
Susamışlar. 他们-口--。 他_ 口_ 。 他- 口- 。 ------- 他们 口渴 。 0
tām---k----ě. t____ k__ k__ t-m-n k-u k-. ------------- tāmen kǒu kě.
Susamamışlar. 他-----渴-。 他_ 不 口_ 。 他- 不 口- 。 --------- 他们 不 口渴 。 0
Tā-e- b- kǒ--k-. T____ b_ k__ k__ T-m-n b- k-u k-. ---------------- Tāmen bù kǒu kě.

Gizli diller

Dil aracılığı ile başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi aktarmak isteriz. Böylece dilin başlıca görevi anlaşabilmektir. Bazen insanlar herkes tarafından anlaşılmak istemezler. İşte o zaman gizli diller uydururlar. Gizli diller binyıllardan beri insanları büyülerler. Örneğin Julius Cesär’in kendine özgü bir gizli dili vardı. İmparatorluğunun tüm bölgelerine şifreli mesajlar gönderirdi. Düşmanları böylece kodlanmış bu mesajlarını okuyamazlardı. Gizli diller korumalı bir iletişim aracıdır. Gizli diller aracılığı ile başkalarından farkındalık yaratmaktayız. Böylece müstesna bir gruba ait olduğumuzu gösteririz. Bu tür gizemli dilleri kullanmamıza dair birçok sebep vardır. Mesela sevenler birbirlerine hep şifreli mektuplar yazarlardı. Ve bazı meslek gruplarında kendilerine özgü bir dilleri vardı. Bu durumda sihirbazların, hırsızların ve tüccarların dilleri var. Ama genelde gizli diller siyası amaçlar için kullanılmaktadırlar. Hemen hemen her savaşta gizli diller geliştiriliyor. Askeri ve İstihbarat servisin gizli diller için uzmanları var. Bunun şifreleme bilimine kriptoloji denir. Burada söz konusu olan modern kodların matamatiksel formüllere dayanması, ve deşifre edilmesinin zor olmasıdır. Artık hayat şifrelenmiş bir dil olmadan düşülmez hale gelmiştir. Ve her alanda şifrelenmiş bilgilerle çalışılmaktadır. Kredikartı ve Elektrik Posta, yani herşey artık bir kod ile çalışmaktadır. Özellikle çocuklar gizli dilleri çok ilginç buluyorlar. Arkadaşları ile gizli bilgi alış verişinde bulunmayı seviyorlar. Çocukların gelişimi için hatta bu tür gizli diller faydalı bile olabiliyorlar… Hem yaratıcılıklarını hem de dilanlayışlarını teşvik ediyorlar!