Розмовник

uk Минулий час 3   »   af Verlede tyd 3

83 [вісімдесят три]

Минулий час 3

Минулий час 3

83 [drie en tagtig]

Verlede tyd 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська африкаанс Відтворити більше
Телефонувати bel b__ b-l --- bel 0
Я телефонував / телефонувала. Ek-h-t--eb-l. E_ h__ g_____ E- h-t g-b-l- ------------- Ek het gebel. 0
Я весь час телефонував / телефонувала. Ek---s--ie--e-----d--p--ie t-le--on. E_ w__ d__ h___ t__ o_ d__ t________ E- w-s d-e h-e- t-d o- d-e t-l-f-o-. ------------------------------------ Ek was die heel tyd op die telefoon. 0
Запитувати vra v__ v-a --- vra 0
Я запитав / запитала. Ek-h-- -ev-a. E_ h__ g_____ E- h-t g-v-a- ------------- Ek het gevra. 0
Я запитував / запитувала завжди. E- het--ltyd--e-ra. E_ h__ a____ g_____ E- h-t a-t-d g-v-a- ------------------- Ek het altyd gevra. 0
Розповідати ve-t-l v_____ v-r-e- ------ vertel 0
Я розповів / розповіла. Ek-het-v-r-el. E_ h__ v______ E- h-t v-r-e-. -------------- Ek het vertel. 0
Я розповів / розповіла цілу історію. E--h---d-e-------t-r-- ----el. E_ h__ d__ h___ s_____ v______ E- h-t d-e h-l- s-o-i- v-r-e-. ------------------------------ Ek het die hele storie vertel. 0
Вчитися le-r l___ l-e- ---- leer 0
Я вчився / вчилася. Ek --t--e-eer. E_ h__ g______ E- h-t g-l-e-. -------------- Ek het geleer. 0
Я вчився / вчилася цілий вечір. Ek--et-die he-- ---- -eleer. E_ h__ d__ h___ a___ g______ E- h-t d-e h-l- a-n- g-l-e-. ---------------------------- Ek het die hele aand geleer. 0
Працювати w-rk w___ w-r- ---- werk 0
Я працював / працювала. E---e----w-r-. E_ h__ g______ E- h-t g-w-r-. -------------- Ek het gewerk. 0
Я працював / працювала весь день. Ek --t --e--e-- da--g--e--. E_ h__ d__ h___ d__ g______ E- h-t d-e h-l- d-g g-w-r-. --------------------------- Ek het die hele dag gewerk. 0
Їсти eet e__ e-t --- eet 0
Я з’їв / з’їла. Ek he--geëe-. E_ h__ g_____ E- h-t g-ë-t- ------------- Ek het geëet. 0
Я з’їв / з’їла усю їжу. E- h----ie h-le m--l--- o-geë--. E_ h__ d__ h___ m______ o_______ E- h-t d-e h-l- m-a-t-d o-g-ë-t- -------------------------------- Ek het die hele maaltyd opgeëet. 0

Історія мовознавства

Мови завжди приваблювали людей. Тому історія мовознавства дуже давня. Мовознавство – це систематичне вивчення мови. Вже тисячі років тому люди розмірковували про мову. При цьому різні культури розвинули різні системи. Так виникли різні системи, що описують мови. Сучасне мовознавство базується насамперед на античних теоріях. Особливо Греція започаткувала багато традицій. Але найстаріша праця про мову походить з Індії. Близько 3000 років тому вона була написана граматиком Шакатаяною. У античний час мовою займалися такі філософи як Платон. Потім римські автори розвинули свої теорії далі. У 8 столітті власні традиції розвинули також араби. Їх праці вже виявляють точні описи арабської мови. У Новий час насамперед цікавилися походженням мови. Особливо вчені цікавилися історією мови. У XVIII столітті почали порівнювати мови між собою. Так намагалися зрозуміти, як розвиваються мови. Пізніше сконцентрувалися на мовах як системах. В центрі досліджень постало питання, як функціонують мови. Сьогодні існує багато галузей мовознавства. За останні 50 років розвинулися багато нових дисциплін. Частково на них сильно вплинули інші науки. Наприклад, психолінгвістика або міжкультурні комунікації. Нові напрямки мовознавства дуже спеціалізовані. Таким прикладом є феміністична лінгвістика. Отож, історія мовознавства триває… Поки є мови – люди будуть про них думати!