Розмовник

uk Щось хотіти   »   fi haluta jotakin 2

71 [сімдесят один]

Щось хотіти

Щось хотіти

71 [seitsemänkymmentäyksi]

haluta jotakin 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська фінська Відтворити більше
Що ви хочете? M-t-----ua-t-? M___ h________ M-t- h-l-a-t-? -------------- Mitä haluatte? 0
Хочете грати у футбол? H-l-a---ko-p--at--ja---p-l--a? H_________ p_____ j___________ H-l-a-t-k- p-l-t- j-l-a-a-l-a- ------------------------------ Haluatteko pelata jalkapalloa? 0
Чи хочете ви відвідати друзів? H---att--o ---dä ---ässä---t-v--n ---n-? H_________ k____ k______ y_______ l_____ H-l-a-t-k- k-y-ä k-l-s-ä y-t-v-e- l-o-a- ---------------------------------------- Haluatteko käydä kylässä ystävien luona? 0
Хотіти h-lu-a h_____ h-l-t- ------ haluta 0
Я не хочу прийти пізно. E- -a--a-tu-l- myö---n. E_ h____ t____ m_______ E- h-l-a t-l-a m-ö-ä-n- ----------------------- En halua tulla myöhään. 0
Я не хочу туди йти. E--hal---m---ä. E_ h____ m_____ E- h-l-a m-n-ä- --------------- En halua mennä. 0
Я хочу йти додому. Ha-----mennä-k---in. H_____ m____ k______ H-l-a- m-n-ä k-t-i-. -------------------- Haluan mennä kotiin. 0
Я хочу залишитися вдома. H-lu-n----d----t-i-. H_____ j____ k______ H-l-a- j-ä-ä k-t-i-. -------------------- Haluan jäädä kotiin. 0
Я хочу бути сам / сама. Ha--------a--ks--. H_____ o___ y_____ H-l-a- o-l- y-s-n- ------------------ Haluan olla yksin. 0
Чи хочеш ти залишитися тут? Ha---tk- -ä----tä--e? H_______ j____ t_____ H-l-a-k- j-ä-ä t-n-e- --------------------- Haluatko jäädä tänne? 0
Хочеш тут їсти? H---a-ko s---ä---ä---? H_______ s____ t______ H-l-a-k- s-ö-ä t-ä-l-? ---------------------- Haluatko syödä täällä? 0
Хочеш тут спати? H-l-a-k--nu-kua ---l-ä? H_______ n_____ t______ H-l-a-k- n-k-u- t-ä-l-? ----------------------- Haluatko nukkua täällä? 0
Хочете від’їжджати завтра? Ha--atteko läht-ä huome--a? H_________ l_____ h________ H-l-a-t-k- l-h-e- h-o-e-n-? --------------------------- Haluatteko lähteä huomenna? 0
Чи хочете Ви залишитися до завтра? H---atte-o j---ä---omis-en? H_________ j____ h_________ H-l-a-t-k- j-ä-ä h-o-i-e-n- --------------------------- Haluatteko jäädä huomiseen? 0
Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? H-l-a---ko -a-s----as--n--a-t--h-o-enn-? H_________ m_____ l_____ v____ h________ H-l-a-t-k- m-k-a- l-s-u- v-s-a h-o-e-n-? ---------------------------------------- Haluatteko maksaa laskun vasta huomenna? 0
Чи хочете ви на дискотеку? H-----te-- m-nn- -isk-o-? H_________ m____ d_______ H-l-a-t-k- m-n-ä d-s-o-n- ------------------------- Haluatteko mennä diskoon? 0
Чи хочете ви у кіно? Hal---t-ko -e-n------u-i--? H_________ m____ e_________ H-l-a-t-k- m-n-ä e-o-u-i-n- --------------------------- Haluatteko mennä elokuviin? 0
Чи хочете ви у кафе? Ha---t--k--men-ä kah-----n? H_________ m____ k_________ H-l-a-t-k- m-n-ä k-h-i-a-n- --------------------------- Haluatteko mennä kahvilaan? 0

Індонезія – країна багатьох мов

Республіка Індонезія є однією з найбільших країн на землі. Близько 240 мільйонів людей живе в острівній державі. Ці люди належать до багатьох різноманітних етнічних груп. За оцінками в Індонезії майже 500 етнічних груп. Ці групи мають багато різних культурних традицій. І розмовляють вони також багатьма різними мовами! В Індонезії розмовляють приблизно 250 мовами. До того ж є дуже багато діалектів. Індонезійські мови зазвичай класифікуються за етнічними групами. Є, наприклад, яванська або балійська мова. Така чисельність мов, звісно, спричиняє проблеми. Вони заважають ефективному господарюванню та управлінню. Тому в Індонезії було введено одну національну мову. Від здобуття незалежності у 1945 р. офіційною мовою є Bahasa Indonesia – індонезійська. Поряд з рідною мовою вона викладається в усіх школах. Незважаючи на це не всі мешканці Індонезії говорять цією мовою. Лише близько 70% індонезійців володіє індонезійською мовою. Рідною мовою індонезійська є «лише» для 20 мільйонів чоловік. Таким чином, багато регіональних мов все ще мають велике значення. Для любителів мови індонезійська особливо цікава. Адже вивчати індонезійську – має багато переваг. Мова вважається відносно простою. Правила граматики можна швидко вивчити. Під час вимови можна орієнтуватися на правопис. Орфографія також не важка. Багато індонезійських слів походять з інших мов. І: індонезійська невдовзі стане найважливішою мовою… То ж достатньо причин, щоб почати вивчення! Чи як?