Розмовник

uk Питання – минулий час 1   »   fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85 [вісімдесят п’ять]

Питання – минулий час 1

Питання – минулий час 1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська фінська Відтворити більше
Скільки Ви випили? K------pal--n t--o--tte-juonee-? K_____ p_____ t_ o_____ j_______ K-i-k- p-l-o- t- o-e-t- j-o-e-t- -------------------------------- Kuinka paljon te olette juoneet? 0
Скільки Ви працювали? Ku---a---ljo--t- ole-----e-n-e- -öitä? K_____ p_____ t_ o_____ t______ t_____ K-i-k- p-l-o- t- o-e-t- t-h-e-t t-i-ä- -------------------------------------- Kuinka paljon te olette tehneet töitä? 0
Скільки Ви написали? K----- p--jo---- o----e--irjo--tan---? K_____ p_____ t_ o_____ k_____________ K-i-k- p-l-o- t- o-e-t- k-r-o-t-a-e-t- -------------------------------------- Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? 0
Як Ви спали? K-i--a-te-ole-t--nu-k-n-et? K_____ t_ o_____ n_________ K-i-k- t- o-e-t- n-k-u-e-t- --------------------------- Kuinka te olette nukkuneet? 0
Як Ви здали іспит? Kuink--t- ---t-e -äpä---e-- t-s-i-? K_____ t_ o_____ l_________ t______ K-i-k- t- o-e-t- l-p-i-s-e- t-s-i-? ----------------------------------- Kuinka te olette läpäisseet testin? 0
Як Ви знайшли дорогу? K-in-a ----l--te-l-y-äne-t-ti-n? K_____ t_ o_____ l________ t____ K-i-k- t- o-e-t- l-y-ä-e-t t-e-? -------------------------------- Kuinka te olette löytäneet tien? 0
З ким Ви говорили? Ke-en k-ns-a t- -le--e---hune--? K____ k_____ t_ o_____ p________ K-n-n k-n-s- t- o-e-t- p-h-n-e-? -------------------------------- Kenen kanssa te olette puhuneet? 0
З ким Ви домовилися? K---n----s-a te -le-te-----nee- -apaa-i---? K____ k_____ t_ o_____ s_______ t__________ K-n-n k-n-s- t- o-e-t- s-p-n-e- t-p-a-i-e-? ------------------------------------------- Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? 0
З ким Ви святкували день народження? Ke-en---nssa ---olette --hli-ee- ---ty--pä-v-ä? K____ k_____ t_ o_____ j________ s_____________ K-n-n k-n-s- t- o-e-t- j-h-i-e-t s-n-y-ä-ä-v-ä- ----------------------------------------------- Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? 0
Де Ви були? Miss- -e--l--t- ollee-? M____ t_ o_____ o______ M-s-ä t- o-e-t- o-l-e-? ----------------------- Missä te olette olleet? 0
Де Ви жили? M-ss- -----ette-----ee-? M____ t_ o_____ a_______ M-s-ä t- o-e-t- a-u-e-t- ------------------------ Missä te olette asuneet? 0
Де Ви працювали? M-s-ä te---ette-ty----n-el-e--? M____ t_ o_____ t______________ M-s-ä t- o-e-t- t-ö-k-n-e-l-e-? ------------------------------- Missä te olette työskennelleet? 0
Що Ви рекомендували? M-tä te-ol-tte----------ee-? M___ t_ o_____ s____________ M-t- t- o-e-t- s-o-i-e-l-e-? ---------------------------- Mitä te olette suositelleet? 0
Що Ви їли? M-----e-ol---e -yö-ee-? M___ t_ o_____ s_______ M-t- t- o-e-t- s-ö-e-t- ----------------------- Mitä te olette syöneet? 0
Що Ви дізналися? Mi------sai-te--i----? M___ t_ s_____ t______ M-t- t- s-i-t- t-e-ä-? ---------------------- Mitä te saitte tietää? 0
Як швидко Ви їхали? Ku-nka--ope--t--t--ol-tte-a-a-ee-? K_____ n_______ t_ o_____ a_______ K-i-k- n-p-a-t- t- o-e-t- a-a-e-t- ---------------------------------- Kuinka nopeasti te olette ajaneet? 0
Як довго Ви летіли? Kui--- k-uan-----le-----e-tä----? K_____ k____ t_ o_____ l_________ K-i-k- k-u-n t- o-e-t- l-n-ä-e-t- --------------------------------- Kuinka kauan te olette lentäneet? 0
Як високо Ви стрибнули? Kuink- k-r--al-e--e-ol--te-hypä--e--? K_____ k________ t_ o_____ h_________ K-i-k- k-r-e-l-e t- o-e-t- h-p-n-e-t- ------------------------------------- Kuinka korkealle te olette hypänneet? 0

Африканські мови

В Африці розмовляють дуже багатьма різними мовами. Ні на якому іншому континенті немає стільки різних мов. Різноманіття африканських мов вражає. За оцінками є близько 2000 африканським мов. Але всі ці мови не схожі! Зовсім навпаки – часто вони навіть цілком різні! Мови Африки належать до чотирьох різних мовних сімей. Деякі африканські мови мають неповторні у світі ознаки. Є, наприклад, звуки, які іноземці не можуть імітувати. Кордони країн в Африці не завжди є також мовними кордонами. В деяких регіонах є дуже багато різних мов. В Танзанії, наприклад, розмовляють мовами з усіх чотирьох сімей. Виключення серед африканських мов складає африкаанс. Ця мова виникла у колоніальні часи. Тоді зустрілися люди з різних континентів. Вони прийшли з Африки, Європи та Азії. Через такі контакти розвинулася нова мова. Африкаанс виявляє впливи багатьох мов. Але найтісніше ця мова споріднена з голландською. Сьогодні на африкаанс розмовляє насамперед Південна Африка та Намібія. Незвичайною африканською мовою є барабанна мова. За допомогою барабану теоретично можна надіслати будь-яке послання. Мови, які використовують барабан, є тоновими мовами. Значення слів або складів залежить від висоти звуку. Це означає, що звуки слід імітувати за допомогою барабану. Барабанну мову в Африці розуміють вже з дитинства. І вона дуже ефективна… Барабанну мову можна чути на відстані до 12 кілометрів.