فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   te పండ్లు మరియు ఆహారం

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [పదిహేను]

15 [Padihēnu]

పండ్లు మరియు ఆహారం

Paṇḍlu mariyu āhāraṁ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ నా వద్ద ఒక స్ట్రాబెర్రీ ఉంది నా వద్ద ఒక స్ట్రాబెర్రీ ఉంది 1
N- v--da--ka --rā---rī---di Nā vadda oka sṭrāberrī undi
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ నా వద్ద ఒక కివీ మరియు కరుబూజుపండు ఉన్నాయి నా వద్ద ఒక కివీ మరియు కరుబూజుపండు ఉన్నాయి 1
N- va-da o-a -i-- ma--yu ---ub--upaṇ-- un--yi Nā vadda oka kivī mariyu karubūjupaṇḍu unnāyi
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ నా వద్ద ఒక నారింజా మరియు ఒక పంపర పనస ఉన్నాయి నా వద్ద ఒక నారింజా మరియు ఒక పంపర పనస ఉన్నాయి 1
Nā v--d- o---nā--n--ā mar--u oka -ampa---p--as- ---ā-i Nā vadda oka nārin̄jā mariyu oka pampara panasa unnāyi
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ నా వద్ద ఒక యాపిల్ మరియు ఒక మామిడిపండు ఉన్నాయి నా వద్ద ఒక యాపిల్ మరియు ఒక మామిడిపండు ఉన్నాయి 1
Nā-v-dd--oka-yā--l----iy--o-a mā--ḍ-p-ṇ-- unnāyi Nā vadda oka yāpil mariyu oka māmiḍipaṇḍu unnāyi
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ నా వద్ద ఒక అరటిపండు మరియు ఒక అనాసపండు ఉన్నాయి నా వద్ద ఒక అరటిపండు మరియు ఒక అనాసపండు ఉన్నాయి 1
Nā-va-da --a-ar-ṭip-------riyu --- -nāsapa--u-u-nā-i Nā vadda oka araṭipaṇḍu mariyu oka anāsapaṇḍu unnāyi
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ నేను ఒక ఫ్రూట్ సలాడ్ తయారు చేస్తున్నాను నేను ఒక ఫ్రూట్ సలాడ్ తయారు చేస్తున్నాను 1
Nēn- -ka-phr-ṭ-s---- t----- c-s-----nu Nēnu oka phrūṭ salāḍ tayāru cēstunnānu
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ నేను టోస్ట్ ని తింటున్నాను నేను టోస్ట్ ని తింటున్నాను 1
Nē-u-ṭ-s--n--tiṇṭu----u Nēnu ṭōsṭ ni tiṇṭunnānu
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ నేను టోస్ట్ ని వెన్నతో తింటున్నాను నేను టోస్ట్ ని వెన్నతో తింటున్నాను 1
Nēn- ṭōs---i ve-n-t- t-ṇ--nn--u Nēnu ṭōsṭ ni vennatō tiṇṭunnānu
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ నేను టోస్ట్ ని వెన్న మరియు జామ్ తో తింటున్నాను నేను టోస్ట్ ని వెన్న మరియు జామ్ తో తింటున్నాను 1
Nē-- ṭō-- ni v-n-a-m-riyu-jā- tō t-ṇṭun-ānu Nēnu ṭōsṭ ni venna mariyu jām tō tiṇṭunnānu
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని తింటున్నాను నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని తింటున్నాను 1
Nē-----a sāṇ--vi--ni -i--unnā-u Nēnu oka sāṇḍ vic ni tiṇṭunnānu
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ తో తింటున్నాను నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ తో తింటున్నాను 1
Nēn- ok- -āṇḍ-v-c--i--ā-jarīn -ō-tiṇṭunn--u Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn tō tiṇṭunnānu
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ మరియు టొమాటాలతో తింటున్నాను నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ మరియు టొమాటాలతో తింటున్నాను 1
Nē-- ok----ṇ- vi- ni -ārjarīn -ariy--ṭom--ā-a-ō-tiṇṭu--ā-u Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn mariyu ṭomāṭālatō tiṇṭunnānu
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ మాకు బ్రెడ్ మరియు అన్నం కావాలి మాకు బ్రెడ్ మరియు అన్నం కావాలి 1
Mā-- ---- ----yu annaṁ kā--li Māku breḍ mariyu annaṁ kāvāli
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ మాకు చేపలు మరియు స్టేక్ కావాలి మాకు చేపలు మరియు స్టేక్ కావాలి 1
M--u cē---- m-r-yu-s-ēk k-v--i Māku cēpalu mariyu sṭēk kāvāli
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ మాకు పిజ్జా మరియు స్పాఘెట్టీ కావాలి మాకు పిజ్జా మరియు స్పాఘెట్టీ కావాలి 1
Māku------ m-riyu-sp------ī---v--i Māku pijjā mariyu spāgheṭṭī kāvāli
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ మనకి ఇంకేమి కావాలి? మనకి ఇంకేమి కావాలి? 1
Ma-ak--i-kē----ā---i? Manaki iṅkēmi kāvāli?
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ సూప్ కొరకు మనకి క్యారెట్ మరియు టొమాటోలు కావాలి సూప్ కొరకు మనకి క్యారెట్ మరియు టొమాటోలు కావాలి 1
S-p-ko-aku ma-ak--ky-r-ṭ--ari-u ṭom--ōl- k-v--i Sūp koraku manaki kyāreṭ mariyu ṭomāṭōlu kāvāli
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ సూపర్ మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? సూపర్ మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? 1
S---r-----e---kk-ḍa-un-i? Sūpar mārkeṭ ekkaḍa undi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -