فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   te చిన్న సంభాషణ 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [ఇరవై ఒకటి]

21 [Iravai okaṭi]

చిన్న సంభాషణ 2

Cinna sambhāṣaṇa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? 1
Mīr---k------n--i-v-ccā--? Mīru ekkaḍanun̄ci vaccāru?
‫بازل کا‬ బేసల్ నుండి బేసల్ నుండి 1
Bē----n-ṇ-i Bēsal nuṇḍi
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది 1
B---- ------r--ṇḍ l---ndi Bēsal sviḍjarlāṇḍ lō undi
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను 1
N-n- ś-ī--ulla--g----- m-k--p----ayaṁ ----l-nuk--ṭ---ā-u Nēnu śrī mullar gārini mīku paricayaṁ cēyālanukuṇṭunnānu
‫وہ غیر ملکی ہے‬ ఆయన విదేశీయులు ఆయన విదేశీయులు 1
Āyan- -----īyulu Āyana vidēśīyulu
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు 1
Āyana--n-ō----ṣalu m-ṭ--ḍ--ā-u Āyana ennō bhāṣalu māṭlāḍatāru
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? 1
M--- ik-a-ak---o--ṭ-sāri -ac----? Mīru ikkaḍaki modaṭisāri vaccārā?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను 1
L--ū- -ē-----i-daṭi--an-a---ra- -----ri-v-cc--u Lēdū, nēnu krindaṭi sanvatsaraṁ okasāri vaccānu
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే 1
Kā-ī--okka -ā--- -ō-ul- pāṭē Kānī, okka vāraṁ rōjula pāṭē
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 1
Mīku i--aḍa--accind-? Mīku ikkaḍa naccindā?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు 1
C--ā----nuṣ--u---lā-m-n̄ci-ā u--āru Cālā. Manuṣulu cālā man̄cigā unnāru
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది 1
A-----ik-aḍi-p--dēś-m- k-ḍā -āk- n--c--di Alāgē ikkaḍi pradēśamu kūḍā nāku naccindi
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? 1
M-ru ēmi----t-ṇṭ--u? Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
‫میں مترجم ہوں‬ నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని 1
N--- ------a-uḍ-n-/ an-vā-a---āli-i Nēnu anuvādakuḍani/ anuvādakurālini
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను 1
N--u -u-t----anu ----ad-----u Nēnu pustakālanu anuvadistānu
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? 1
M--u --ka-o--a-i-ā---kka-ē--nnā-ā? Mīru ikka oṇṭarigā/ okkarē unnārā?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు 1
Lēdu--nā-bh--y----- --a-ta k-ḍā ikk-ḍ- u--ā-u Lēdu, nā bhārya/ nā bharta kūḍā ikkaḍa unnāru
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు 1
M-ri-u-- -d-aru-------la-u Mariyu ā iddaru nā pillalu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -