فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   te చిన్న సంభాషణ 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [ఇరవై ఒకటి]

21 [Iravai okaṭi]

చిన్న సంభాషణ 2

Cinna sambhāṣaṇa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? 1
Mīr--ek-aḍ--un--i vaccā--? Mīru ekkaḍanun̄ci vaccāru?
‫بازل کا‬ బేసల్ నుండి బేసల్ నుండి 1
B-sal----ḍi Bēsal nuṇḍi
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది 1
Bē--- --iḍ--r---- lō -ndi Bēsal sviḍjarlāṇḍ lō undi
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను 1
N-n--ś-ī mul-a--gār-n--mī-u -a---ayaṁ-c-y-lan-kuṇ---n-nu Nēnu śrī mullar gārini mīku paricayaṁ cēyālanukuṇṭunnānu
‫وہ غیر ملکی ہے‬ ఆయన విదేశీయులు ఆయన విదేశీయులు 1
Āy-na-----śī--lu Āyana vidēśīyulu
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు 1
Āy--a -nnō-b-āṣa---mā--āḍ--āru Āyana ennō bhāṣalu māṭlāḍatāru
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? 1
Mīr- ik---a-----d---s--- -a-c-r-? Mīru ikkaḍaki modaṭisāri vaccārā?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను 1
L-d-,----u-k-ind-ṭ- -anv-t--ra--oka---i --c--nu Lēdū, nēnu krindaṭi sanvatsaraṁ okasāri vaccānu
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే 1
Kān---o-k--v-----rōju-- p--ē Kānī, okka vāraṁ rōjula pāṭē
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 1
Mī-u---ka-- -a-ci-d-? Mīku ikkaḍa naccindā?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు 1
C---- --nu-u---cā---m------ā-u-n-ru Cālā. Manuṣulu cālā man̄cigā unnāru
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది 1
A---ē -k-a-i--ra-ē-amu-kūḍ- -ā----a--i--i Alāgē ikkaḍi pradēśamu kūḍā nāku naccindi
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? 1
M-r----i-cēstuṇ-ā-u? Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
‫میں مترجم ہوں‬ నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని 1
Nēnu-an-v--a---ani---nuvād-------ni Nēnu anuvādakuḍani/ anuvādakurālini
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను 1
N-nu --st-kā---- ---vadi-t--u Nēnu pustakālanu anuvadistānu
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? 1
M------k----ṭarig-/ o---rē-u-nār-? Mīru ikka oṇṭarigā/ okkarē unnārā?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు 1
Lē-u, n- b--ry---n- bh-r-a-k--- --k--a-unnāru Lēdu, nā bhārya/ nā bharta kūḍā ikkaḍa unnāru
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు 1
Ma-i-- ā -d-ar--n--pilla-u Mariyu ā iddaru nā pillalu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -