فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   te చిన్న సంభాషణ 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [ఇరవై ఒకటి]

21 [Iravai okaṭi]

చిన్న సంభాషణ 2

Cinna sambhāṣaṇa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? 1
Mī-u-e--aḍan-n̄----ac---u? Mīru ekkaḍanun̄ci vaccāru?
‫بازل کا‬ బేసల్ నుండి బేసల్ నుండి 1
Bē-al ---ḍi Bēsal nuṇḍi
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది 1
B--a--sv-ḍj-r-āṇḍ l-----i Bēsal sviḍjarlāṇḍ lō undi
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను 1
Nēn- ś-ī mulla----------īk-----i--y-- -ēyāla-uk--ṭ-n-ānu Nēnu śrī mullar gārini mīku paricayaṁ cēyālanukuṇṭunnānu
‫وہ غیر ملکی ہے‬ ఆయన విదేశీయులు ఆయన విదేశీయులు 1
Ā---a -i----yulu Āyana vidēśīyulu
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు 1
Ā---- en-ō--hā-alu-māṭ----t-ru Āyana ennō bhāṣalu māṭlāḍatāru
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? 1
M--u-i-k---------------- va-c-rā? Mīru ikkaḍaki modaṭisāri vaccārā?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను 1
L--ū--nēn- kri-d----san----a--ṁ -kas----vaccānu Lēdū, nēnu krindaṭi sanvatsaraṁ okasāri vaccānu
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే 1
K--ī- -k---vār----ōj-l----ṭē Kānī, okka vāraṁ rōjula pāṭē
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 1
Mīk--ik--ḍ- n----ndā? Mīku ikkaḍa naccindā?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు 1
Cālā.--an-ṣ-l- c-lā---n---gā---n--u Cālā. Manuṣulu cālā man̄cigā unnāru
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది 1
A-----i-------ra--śamu-k----n--u -a---ndi Alāgē ikkaḍi pradēśamu kūḍā nāku naccindi
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? 1
Mīru ----cē--uṇ----? Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
‫میں مترجم ہوں‬ నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని 1
Nēn----uv---k----i/ -n---dakurā-i-i Nēnu anuvādakuḍani/ anuvādakurālini
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను 1
Nēn- p-s--kāla-- -nuva----ānu Nēnu pustakālanu anuvadistānu
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? 1
Mīru ikka-o----i-ā- ok---- --nār-? Mīru ikka oṇṭarigā/ okkarē unnārā?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు 1
Lēd-,-nā ---rya- -ā -h-r-a-kūḍā---k--a -n-ā-u Lēdu, nā bhārya/ nā bharta kūḍā ikkaḍa unnāru
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు 1
M-r--u-- -d--ru -ā -il-alu Mariyu ā iddaru nā pillalu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -