فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   te సంబధబోధక సర్వనామములు 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66 [అరవై ఆరు]

66 [Aravai āru]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ నేను-నాది-నా నేను-నాది-నా 1
Nē-u-n-di-nā Nēnu-nādi-nā
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు 1
Nā-u-n------lu--an-b-ḍ--al--u Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు 1
N--u n- ----ṭ --na-a--ṭ----u Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
‫تم – تمھارا‬ నువ్వు మీరు-నీది మీది నువ్వు మీరు-నీది మీది 1
N---u-mī-u-n----mī-i Nuvvu mīru-nīdi mīdi
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? 1
Mī tāḷ-l--m--- kan---ḍḍ-yā? Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? 1
Mī--ik-ṭ --ku ----ba-in-ā? Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
‫وہ – اسکا‬ అతను-అతనిది అతను-అతనిది 1
A--n---tani-i Atanu-atanidi
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 1
Ata-i --ḷaṁ-e-k-ḍ- undō--īku---l-s-? Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 1
A-ani -ik-- ek-aḍa--n-ō-mīku-t--u-ā? Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
‫وہ – اسکا‬ ఆమె-ఆమెది ఆమె-ఆమెది 1
Ā------di Āme-āmedi
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ ఆమె డబ్బు పోయింది ఆమె డబ్బు పోయింది 1
Ā---ḍ-bb- p--i--i Āme ḍabbu pōyindi
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది 1
Ma--yu--me-----i--kā-ḍ-k-ḍā--ō---di Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
‫ہم – ہمارا‬ మనము-మన మనము-మన 1
Ma-amu-ma-a Manamu-mana
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు 1
Ma-- --ta-āriki---ṭ-ō --lē-u Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది 1
Man----m---- ----n-m'-a/ a-'ma---a---lāsāgā-undi Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ నువ్వు మీరు-నీది మీది నువ్వు మీరు-నీది మీది 1
Nu--u----u---di mīdi Nuvvu mīru-nīdi mīdi
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? 1
P--lal-,-m---ān-a-ā-- ek-a-a ---ā--? Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? 1
Pi--al-,--ī-a-'m----k-ḍa -ndi? Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -