فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   te కారణాలు చెప్పడం 3

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

77 [డెబ్బై ఏడు]

77 [Ḍebbai ēḍu]

కారణాలు చెప్పడం 3

Kāraṇālu ceppaḍaṁ 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? 1
M--- kē- -n------i---a---d-? Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ నేను బరువు తగ్గాలి నేను బరువు తగ్గాలి 1
N-nu--a-u-u-t-ggāli Nēnu baruvu taggāli
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు 1
Nēn--ba--vu--ag--l--an-u-ē---n- k-k ti--ḍ---ē-u Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? 1
Mīru--īr -n-u-- -āg-ḍa-----? Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ నేను బండి ని నడపాలి నేను బండి ని నడపాలి 1
N-n- b--ḍ---i--a--p-li Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు 1
N--u ---ḍ--n--na--pā-i --du-ē-nēnu -īr t--a--nl-du Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? 1
M-ru k-phī -n---u t-g--a--ē--? Mīru kāphī enduku tāgaḍanlēdu?
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ అది చల్లగా ఉంది అది చల్లగా ఉంది 1
Adi --l-agā-un-i Adi callagā undi
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు 1
Adi -a-l--ā-un-i--n-----nēnu-----ī --g-ḍan-ēdu Adi callagā undi andukē nēnu kāphī tāgaḍanlēdu
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? 1
Mīr--ṭ- end--u--ā-aḍan-ēd-? Mīru ṭī enduku tāgaḍanlēdu?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ నా వద్ద చక్కర లేదు నా వద్ద చక్కర లేదు 1
N- ---da c-kk--- lē-u Nā vadda cakkara lēdu
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు 1
Nā ----- -ak-ara -ē-- --du----ēn--ṭ- --ga-anlēdu Nā vadda cakkara lēdu andukē nēnu ṭī tāgaḍanlēdu
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? 1
M--u --p ------ t--a---l---? Mīru sūp enduku tāgaḍanlēdu?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ నేను దాన్ని అడగలేదు నేను దాన్ని అడగలేదు 1
Nēn--dānni aḍaga-ēdu Nēnu dānni aḍagalēdu
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు 1
N-nu-dā--- --aga--d--an-ukē --n- s-- tā-a--n---u Nēnu dānni aḍagalēdu andukē nēnu sūp tāgaḍanlēdu
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? 1
M-r---ān-aṁ end--- ---aḍan---u? Mīru mānsaṁ enduku tinaḍanlēdu?
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ నేను శాఖాహారిని నేను శాఖాహారిని 1
N--- ś---āh----i Nēnu śākhāhārini
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు 1
Nē-- -----hāri-i-kā-aṭ-i-n--- m-ns-ṁ tin---nlē-u Nēnu śākhāhārini kābaṭṭi nēnu mānsaṁ tinaḍanlēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -