فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   te సముచ్చయం 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [తొంభై ఆరు]

96 [Tombhai āru]

సముచ్చయం 3

Samuccayaṁ 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను 1
A----ṁ m-gi-a -eṇ-an- n--u--ē-t--u Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను 1
N----ca-u--k-----ni-----ō-ā---n-nu--li-ipō-ā-u Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను 1
N-n---0 -i---gā-- -ē-u -a-i -ē----ṁ-m-nēst-nu Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు? మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు? 1
M-r--e-p-ḍ- kā-/ ph-- ---t-ru? Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ నాకు తీరిక దొరకంగానే నాకు తీరిక దొరకంగానే 1
N----tī-i---------ṅg-nē Nāku tīrika dorakaṅgānē
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు 1
Ā-a-aki ko-ta sa--------rak-ṅg--ē -y--- ---/ -hō- -ē-t--u Āyanaki konta samayaṁ dorakaṅgānē āyana kāl/ phōn cēstāru
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు? మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు? 1
M-r---n-- -ē-u-pa---c-s--r-? Mīru enta sēpu pani cēstāru?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను 1
Nē-u--a-----yagali---an-ava-a-ū --n---an- c-s-ānu Nēnu pani cēyagaliginantavarakū nēnu pani cēstānu
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను 1
N-n--ār-g-aṅgā-u---ntava-a-- n----pa-- --stā-u Nēnu ārōgyaṅgā unnantavarakū nēnu pani cēstānu
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు 1
Āy-na ------y----i-i b---lu-ma-̄c-n---p--uk-ṇṭ--u Āyana panicēyaḍāniki badulu man̄canlō paḍukuṇṭāru
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది 1
Ā-- -a--a-ēya------ -ad-l- s-m-cār--a---ṁ -----un-i Āme vaṇṭacēyaḍāniki badulu samācārapatraṁ cadutundi
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు 1
Ā---a -ṇ-i-i--e-ḷ-ḍāniki ----l- b-- v-dda--n-ā-u Āyana iṇṭiki veḷḷaḍāniki badulu bār vadda unnāru
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు 1
N-ku t-l-s-n--t---rak-,-āyana-ikk-ḍ- n---sist-n---u Nāku telisinantavaraku, āyana ikkaḍa nivasistunnāru
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది. నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది. 1
N-ku--e-i--n--t---r-ku,-----a --ā-ya ja-b--ō u--ad-. Nāku telisinantavaraku, āyana bhārya jabbutō unnadi.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి. నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి. 1
N-k- tel-----ntavarak---ā-ana n----yō-i. Nāku telisinantavaraku, āyana nirudyōgi.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని 1
న--- సమయా-ి-- --ం-- -డ-కున్న-ను నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని 1
నేన- -స- ------కప-యా-ు నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని 1
న-క---ో--కన-----లేదు----ే-ు-----ిపోయ--ు నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -