فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   te సముచ్చయం 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [తొంభై ఆరు]

96 [Tombhai āru]

సముచ్చయం 3

Samuccayaṁ 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను 1
A-āraṁ --g--a-v---an- --n---ēs-ā-u Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను 1
N--- -adu---ō--l--i a---ō--n----n- a-isi-ōtānu Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను 1
N----6- ki -ā--n- ---- p-n------ḍaṁ-mānē--ānu Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు? మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు? 1
M-ru -p-uḍu kāl/--h-- c-stā-u? Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ నాకు తీరిక దొరకంగానే నాకు తీరిక దొరకంగానే 1
Nā-u-tī-i----or-ka-gānē Nāku tīrika dorakaṅgānē
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు 1
Ā--n-k- --nt- samay-ṁ -o--k----nē-----a kāl/-p--n-cē-t--u Āyanaki konta samayaṁ dorakaṅgānē āyana kāl/ phōn cēstāru
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు? మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు? 1
Mī-- enta-s--- -an------ā-u? Mīru enta sēpu pani cēstāru?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను 1
Nēnu ---i -ēy--al-gi----a-ar-k---ē-- p-n---ē--ānu Nēnu pani cēyagaliginantavarakū nēnu pani cēstānu
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను 1
Nēnu-ārōgyaṅgā--nnantav-r--ū-n-n- ---i---stā-u Nēnu ārōgyaṅgā unnantavarakū nēnu pani cēstānu
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు 1
Ā-a-a -an-c--a---i-i --dul- m--̄-a-lō pa---uṇṭ--u Āyana panicēyaḍāniki badulu man̄canlō paḍukuṇṭāru
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది 1
Ā---va-ṭ----a-ā-i------u-u--amāc-ra--tr-ṁ c-dut-ndi Āme vaṇṭacēyaḍāniki badulu samācārapatraṁ cadutundi
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు 1
Āy-na---ṭ--i ve-ḷ-ḍā-i-i--a--lu bār -ad-a -n-ā-u Āyana iṇṭiki veḷḷaḍāniki badulu bār vadda unnāru
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు 1
Nāk---elisinan---a-ak-- -y--a -k-aḍa-n-vas----nn--u Nāku telisinantavaraku, āyana ikkaḍa nivasistunnāru
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది. నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది. 1
Nā-u ----si-a-t-var-----------b--r----a-bu-----na-i. Nāku telisinantavaraku, āyana bhārya jabbutō unnadi.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి. నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి. 1
N-k- t--i---anta-a-ak-, āy----n------gi. Nāku telisinantavaraku, āyana nirudyōgi.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని 1
నే----మ-ానికి -ిం---పడ-క--్న-ను నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని 1
న-ను-బ-్-ఎ-్-ల---ో---ు నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని 1
నా-ు--ోవ ---పిం-లే-- - న-----ప్---ోయ-ను నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -