فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   pa ਫਲ ਤੇ ਭੋਜਨ

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [ਪੰਦਰਾਂ]

15 [padarāṁ]

ਫਲ ਤੇ ਭੋਜਨ

phala tē bhōjana

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਟਰਾਬਰੀ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਟਰਾਬਰੀ ਹੈ। 1
mēr--k--a ika---ṭar-ba-- -ai. mērē kōla ika saṭarābarī hai.
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕਿਵੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਰਬੂਜਾ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕਿਵੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਰਬੂਜਾ ਹੈ। 1
Mē----ōla-ik--k----a-ē ika ----------hai. Mērē kōla ika kivī atē ika kharabūjā hai.
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੰਤਰਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਗੂਰ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੰਤਰਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਗੂਰ ਹੈ। 1
M--ē-k--- i-a-s----- a-ē i-----ūr- --i. Mērē kōla ika satarā atē ika agūra hai.
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੇਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਬ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੇਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਬ ਹੈ। 1
M-r- ---- --a sēba at- -ka---a---i. Mērē kōla ika sēba atē ika aba hai.
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੇਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਨਾਨਾਸ ਹੈ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੇਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਨਾਨਾਸ ਹੈ। 1
Mē-- k----i---kēlā -t- --- ----ās---ai. Mērē kōla ika kēlā atē ika anānāsa hai.
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ ਬਣਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ ਬਣਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
M--ṁ i-- p---āṁ -ā--a-ā-a-ba-ā ri----ra-ī-hā-. Maiṁ ika phalāṁ dā salāda baṇā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
Mai- -k--ṭō--ṭ--kh--ri-ā/ -ahī -āṁ. Maiṁ ika ṭōsaṭa khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
Ma-- ik- -ō--ṭ--m-khaṇa -- n-----hā---hā- r-hī h--. Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਮੁਰੱਬੇ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਮੁਰੱਬੇ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
M--ṁ ika-ṭ---ṭ---ak-a-a at--mur--ē--ē-n--- kh--------rahī--ā-. Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa atē murabē dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
M--- -ka s----av--a--h-----ā/ -a-ī---ṁ. Maiṁ ika saiṇḍavica khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
M-iṁ --- --i---v--a-m---jarī-a -ē nā-a -h- r-hā/---hī h--. Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
M--- --a --iṇ--v-c---ā---arīna -t--ṭ-m---ra-d---āl- -h- -ih-/ ra-ī h-ṁ. Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna atē ṭamāṭara dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ.
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ ਸਾਨੂੰ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਚੌਲਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਚੌਲਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 1
S--ū r-ṭī -t--c------dī--------a-ha-. Sānū rōṭī atē caulāṁ dī zarūrata hai.
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ ਸਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਅਤੇ ਸਟੇਕਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਅਤੇ ਸਟੇਕਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 1
S--- ma----at----ṭ-k-s--dī -a--r--a--ai. Sānū machī atē saṭēkasa dī zarūrata hai.
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ ਸਾਨੂੰ ਪੀਜ਼ਾ ਅਤੇ ਸਪਾਘੇਟੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਪੀਜ਼ਾ ਅਤੇ ਸਪਾਘੇਟੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 1
Sā------ā-a-----p-g-ē----ī zarūr-ta hai. Sānū pīzā atē sapāghēṭī dī zarūrata hai.
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 1
S--ū hō-- k--a -īza--ī--ar----a-ha-. Sānū hōra kisa cīza dī zarūrata hai.
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ ਸਾਨੂੰ ਸੂਪ ਵਸਤੇ ਗਾਜਰ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਸੂਪ ਵਸਤੇ ਗਾਜਰ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 1
Sān--sūpa--asatē---j------- ṭa-ā---a-d--zarūrat---ai. Sānū sūpa vasatē gājara atē ṭamāṭara dī zarūrata hai.
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ ਸੁਪਰ – ਮਾਰਕੀਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਸੁਪਰ – ਮਾਰਕੀਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
Sup-ra ---āra-īṭa-ki-hē-h-i? Supara – mārakīṭa kithē hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -