فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   mk Овошје и храна

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [петнаесет]

15 [pyetnayesyet]

Овошје и храна

Ovoshјye i khrana

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ Јас имам една јагода. Јас имам една јагода. 1
Ј-s -mam--e--a -agu---. Јas imam yedna јaguoda.
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ Јас имам едно киви и една лубеница. Јас имам едно киви и една лубеница. 1
Ј-- i-a- --d-o-ki---i y-dna --ob--n-t-a. Јas imam yedno kivi i yedna loobyenitza.
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. 1
Јas im-m-y-d-en--ort--al -----y---gu--eј-f-oo-. Јas imam yedyen portokal i yedyen guryeјpfroot.
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ Јас имам едно јаболко и едно манго. Јас имам едно јаболко и едно манго. 1
Ј-s -m-m y-dno -a-ol-o-i ye-n--m-n-uo. Јas imam yedno јabolko i yedno manguo.
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ Јас имам една банана и еден ананас. Јас имам една банана и еден ананас. 1
Ј-s ---- ye--- bana-a -----ye-------s. Јas imam yedna banana i yedyen ananas.
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ Јас правам овошна салата. Јас правам овошна салата. 1
Јas pravam--vo-h---salat-. Јas pravam ovoshna salata.
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ Јас јадам тост. Јас јадам тост. 1
Ј-s------ -os-. Јas јadam tost.
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Јас јадам тост со путер. Јас јадам тост со путер. 1
Јas--a-a--tos--s--poo-yer. Јas јadam tost so pootyer.
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Јас јадам тост со путер и мармалад. Јас јадам тост со путер и мармалад. 1
Ј-s ј--a- --s--so--o---er---m-rma--d. Јas јadam tost so pootyer i marmalad.
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ Јас јадам сендвич. Јас јадам сендвич. 1
Ј-- -a-a--s-en-v-c-. Јas јadam syendvich.
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Јас јадам сендвич со маргарин. Јас јадам сендвич со маргарин. 1
Ј-------m s-e--vi-h-so--a--u--in. Јas јadam syendvich so marguarin.
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Јас јадам сендвич со маргарин и домати. Јас јадам сендвич со маргарин и домати. 1
Ј----ad-m s-endvi-h s--m-r-uarin ----ma-i. Јas јadam syendvich so marguarin i domati.
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ Ни треба леб и ориз. Ни треба леб и ориз. 1
N--t--e-a-ly-- i or--. Ni tryeba lyeb i oriz.
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ Ни треба риба и стек. Ни треба риба и стек. 1
Ni -r--ba-ri-a---sty--. Ni tryeba riba i styek.
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ Ни треба пица и шпагети. Ни треба пица и шпагети. 1
N- t-y-ba -i----i sh---uyet-. Ni tryeba pitza i shpaguyeti.
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ Што уште ни треба? Што уште ни треба? 1
S-t- --s---- n----yeb-? Shto ooshtye ni tryeba?
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ Ни требаат моркови и домати за супата. Ни требаат моркови и домати за супата. 1
N--trye--a----r-o-i --d-ma---z- --o-a-a. Ni tryebaat morkovi i domati za soopata.
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ Каде има супермаркет? Каде има супермаркет? 1
K-----i-a --op----ark--t? Kadye ima soopyermarkyet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -