فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   mk Овошје и храна

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [петнаесет]

15 [pyetnayesyet]

Овошје и храна

Ovoshјye i khrana

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ Јас имам една јагода. Јас имам една јагода. 1
Јa---m-m-ye--a----u---. Јas imam yedna јaguoda.
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ Јас имам едно киви и една лубеница. Јас имам едно киви и една лубеница. 1
Ј-s---a----dno-k-vi-i -e-n------y-n---a. Јas imam yedno kivi i yedna loobyenitza.
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. 1
Ј---i-am -edyen-p----ka----y---e- gury-јp-----. Јas imam yedyen portokal i yedyen guryeјpfroot.
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ Јас имам едно јаболко и едно манго. Јас имам едно јаболко и едно манго. 1
Јas ---m---dno -----ko - -ed-o -----o. Јas imam yedno јabolko i yedno manguo.
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ Јас имам една банана и еден ананас. Јас имам една банана и еден ананас. 1
Јa--i-am ye--a -ana-a --y-d-e--ana-a-. Јas imam yedna banana i yedyen ananas.
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ Јас правам овошна салата. Јас правам овошна салата. 1
Ј-s-pr-va- -vos--a-s-l---. Јas pravam ovoshna salata.
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ Јас јадам тост. Јас јадам тост. 1
Јas--a--m to-t. Јas јadam tost.
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Јас јадам тост со путер. Јас јадам тост со путер. 1
Ј---јa--m--os-----p--t-er. Јas јadam tost so pootyer.
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Јас јадам тост со путер и мармалад. Јас јадам тост со путер и мармалад. 1
Ј-s-ј--a- -o----o poot-----------l--. Јas јadam tost so pootyer i marmalad.
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ Јас јадам сендвич. Јас јадам сендвич. 1
Ј-s--a-am sy-nd----. Јas јadam syendvich.
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Јас јадам сендвич со маргарин. Јас јадам сендвич со маргарин. 1
Јa- -a-am-s-e--v-ch s- marg-ar-n. Јas јadam syendvich so marguarin.
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Јас јадам сендвич со маргарин и домати. Јас јадам сендвич со маргарин и домати. 1
Јas--ad-m sy-n----h ---m-r--a------dom-ti. Јas јadam syendvich so marguarin i domati.
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ Ни треба леб и ориз. Ни треба леб и ориз. 1
N--tr---a-l-e- - oriz. Ni tryeba lyeb i oriz.
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ Ни треба риба и стек. Ни треба риба и стек. 1
Ni tryeb- -----i st---. Ni tryeba riba i styek.
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ Ни треба пица и шпагети. Ни треба пица и шпагети. 1
Ni-try-b----t-- - -h----y-ti. Ni tryeba pitza i shpaguyeti.
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ Што уште ни треба? Што уште ни треба? 1
S--- oos-ty--ni -r-e--? Shto ooshtye ni tryeba?
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ Ни требаат моркови и домати за супата. Ни требаат моркови и домати за супата. 1
N---r--b-a- --rk--- i do-a-i--a--o---t-. Ni tryebaat morkovi i domati za soopata.
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ Каде има супермаркет? Каде има супермаркет? 1
Ka-ye-i-a -oo--e-----y--? Kadye ima soopyermarkyet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -