فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   te దోవలో

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [ముప్పై ఏడు]

37 [Muppai ēḍu]

దోవలో

Dōvalō

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు 1
A-anu-mōṭar ba-- naḍu-utāḍu Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు 1
At--------il ----u---u Atanu saikil tokkutāḍu
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ అతను నడుస్తాడు అతను నడుస్తాడు 1
Atan--n-ḍu----u Atanu naḍustāḍu
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ అతను ఓడలో వెళ్తాడు అతను ఓడలో వెళ్తాడు 1
A-a---ōḍ-lō--e-t--u Atanu ōḍalō veḷtāḍu
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ అతను బోట్లో వెళ్తాడు అతను బోట్లో వెళ్తాడు 1
A-an- b-ṭ-ō ve---ḍu Atanu bōṭlō veḷtāḍu
‫وہ تیرتا ہے‬ అతను ఈదుతాడు అతను ఈదుతాడు 1
A---- ī-----u Atanu īdutāḍu
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? 1
I-k-ḍ--p-amādaṁ-un--? Ikkaḍa pramādaṁ undā?
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? 1
Oṇṭ-r-g----c-hai- -ē-a-a--p-amā--kara-ā? Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? 1
Rātr-ḷ-u v-k-ṅg ki v---aḍaṁ -ra-ādaka--mā? Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ మేము దారి తప్పిపోయాము మేము దారి తప్పిపోయాము 1
M--- -ā-----p-i-ōyā-u Mēmu dāri tappipōyāmu
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము 1
Mēmu--āṅ- rō- lō--eḷt-n-ā-u Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ మనం వెనక్కి తిరగాలి మనం వెనక్కి తిరగాలి 1
M------e---ki ---a-āli Manaṁ venakki tiragāli
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? 1
B-ṇḍīni-i-kaḍa e--aḍ- pārk--ēy----c-? Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? 1
I----a-e--aḍainā b--ḍī-- --r--cē-ē-----ē-a------? Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? 1
I-kaḍ- b-ṇḍīni----- ---u p--k ---a-acc-? Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? 1
M-r- -k--i-g --s----? Mīru skīyiṅg cēstārā?
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? 1
Paik----ḷ-e---k- --ru skī--ip-- n- -----gi-tā-ā? Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? 1
Ikk-ḍa-skī-- -d-ek- t---kōva--ā? Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -