فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   te దోవలో

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [ముప్పై ఏడు]

37 [Muppai ēḍu]

దోవలో

Dōvalō

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు 1
Atanu--ōṭa- b--k-------tāḍu Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు 1
Atan- -ai----tokk---ḍu Atanu saikil tokkutāḍu
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ అతను నడుస్తాడు అతను నడుస్తాడు 1
A--------u----u Atanu naḍustāḍu
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ అతను ఓడలో వెళ్తాడు అతను ఓడలో వెళ్తాడు 1
A---u ō-al- v--tā-u Atanu ōḍalō veḷtāḍu
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ అతను బోట్లో వెళ్తాడు అతను బోట్లో వెళ్తాడు 1
At--u---ṭ-----ḷ---u Atanu bōṭlō veḷtāḍu
‫وہ تیرتا ہے‬ అతను ఈదుతాడు అతను ఈదుతాడు 1
A---- ---tā-u Atanu īdutāḍu
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? 1
I-kaḍ-----mā-a------? Ikkaḍa pramādaṁ undā?
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? 1
O----igā-hic ---- c-y---ṁ p-amā-a--r-m-? Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? 1
Rā-----u-v-kiṅg--- --l-aḍ-- ---m--a-ar-m-? Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ మేము దారి తప్పిపోయాము మేము దారి తప్పిపోయాము 1
Mēmu -āri----p--ō---u Mēmu dāri tappipōyāmu
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము 1
M--u r--- r---lō v--tu---mu Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ మనం వెనక్కి తిరగాలి మనం వెనక్కి తిరగాలి 1
M---ṁ ve---k- ----gāli Manaṁ venakki tiragāli
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? 1
B-ṇḍ--- ik-aḍa ek--ḍa --r--c--āv--cu? Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? 1
I------e----ai-------ī---pā-- -ē-- ----ē-aṁ--ndā? Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? 1
Ik-aḍ- b--ḍ-n---nt---ē-u-pār- -ēya-a--u? Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? 1
Mīru -k-yiṅg ---t-r-? Mīru skīyiṅg cēstārā?
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? 1
P-ik----ḷ---du-u-mīru -kī-liphṭ n- u-ay---s-ār-? Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? 1
Ikk-ḍa skīlu---deku -īs--ōva-cā? Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -