فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

87 [ఎనభై ఏడు]

87 [Enabhai ēḍu]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది 1
M-mu---ṭ-aki--īḷ-u -ō-ā-s---cc-n-i Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది 1
M-mu ap-r--e-ṭ-n---ub-----r--ā-s- va-cindi Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది 1
M--u------l----t-m-l-ivac--ndi Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? 1
M-ku-bil---cel--n̄ca -ala---va---n--? Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? 1
M-k---ra--śa-r--u-u ce----̄-----la-i vaccin-ā? Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? 1
Mī-- -arim--ā -------c--valas--va--i--ā? Mīku jarimānā cellin̄ca valasi vaccindā?
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? 1
Ev--i-i ---ḷos-āna-- -e--ālsi u--i? Evariki veḷḷostānani ceppālsi undi?
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? 1
Ev-rik- -----i to--ara-- veḷḷ-lsi --di? Evariki iṇṭiki tondaragā veḷḷālsi undi?
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? 1
Eva---i-ṭ--n a-----v---i u-d-? Evariki ṭrēn andukōvālsi undi?
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు 1
M--u--ṅ-ā--k--va--ēp- u----a-- ---pi---al--u Māku iṅkā ekkuva sēpu uṇḍālani anipin̄calēdu
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు 1
M-k- --kā--m-----ā--n- ---pin̄c-ḍ-nlē-u Māku iṅkā ēmī tāgālani anipin̄caḍanlēdu
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు 1
M-ku-m-m-m------a-a-ap-ṭ-ā-ani------n̄ca-ē-u Māku mim'malni kalatapeṭṭālani anipin̄calēdu
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను 1
Nē-- ipp--ē -ka--ā---ēsu-undā--ni-----unn-nu Nēnu ippuḍē oka kāl cēsukundāmani anukunnānu
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను 1
Nēn--i--uḍ- o-a -āks--- -i-ud----n- -nu-u--ā-u Nēnu ippuḍē oka ṭāksīni piluddāmani anukunnānu
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది 1
Ni------ppā--ṇ-- ---u i-ṭik--ve-ḷā-a---undi Nijaṁ ceppālaṇṭē nāku iṇṭiki veḷḷālani undi
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా 1
Mīr- m- b-ār-a-- kā- cēy--a-icā--n- anuk-ṇ-ā Mīru mī bhāryaki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా 1
M----samāc--a-k-n-----k- kāl cē---al-c--an--anuku-ṭā Mīru samācāra kēndrāniki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా 1
Mīru---a-p-j-- -i ---pi-̄cad-l--ā-u--n--an-ku-ṭā Mīru oka pijjā ni teppin̄cadalicāru ani anukuṇṭā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -