فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   hy մրգեր և սննդամթերք

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [տասնհինգ]

15 [tasnhing]

մրգեր և սննդամթերք

mrger yev snndamt’yerk’

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ Ես մի ելակ ունեմ: Ես մի ելակ ունեմ: 1
Y-s mi -e-a- unem Yes mi yelak unem
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: 1
Yes -nem-m---i-i--ev-mi----h Yes unem mi kivi yev mi sekh
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: 1
Yes----m-m---ari------ m----e-----’ Yes unem mi narinj yev mi grepfrut’
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: 1
Y-- unem -- -h-dz-r-y-v mi---ngo Yes unem mi khndzor yev mi mango
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: 1
Y-----e--m- ban------ m--ar-’---kh---or Yes unem mi banan yev mi ark’ayakhndzor
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում: Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում: 1
Yes---ga-i----lat’ y-m patr--tum Yes mrgayin salat’ yem patrastum
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ Ես մի տոստ եմ ուտում: Ես մի տոստ եմ ուտում: 1
Y-- -i-to-t y-m u--m Yes mi tost yem utum
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ տոստը կարագով: Ես ուտում եմ տոստը կարագով: 1
Y-s ut-- y---to-ty-k-ragov Yes utum yem tosty karagov
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով: Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով: 1
Y---ut----e-----t--k-ra-o- y-----m-v Yes utum yem tosty karagov yev jemov
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ սենդվիչ: Ես ուտում եմ սենդվիչ: 1
Ye---tum y-- -endvi--’ Yes utum yem sendvich’
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով: Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով: 1
Y-- u-u--y-m -i -endv-c----arga---ov Yes utum yem mi sendvich’ margarinov
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով: Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով: 1
Ye- u-um y-m--i--en--ic------g-----v yev---m----ov Yes utum yem mi sendvich’ margarinov yev pomidorov
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ Մեզ պետք է հաց և բրինձ: Մեզ պետք է հաց և բրինձ: 1
M-z--e-k’-- h---- -ev b-in-z Mez petk’ e hats’ yev brindz
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: 1
M-z --t-’-e-dzu- yev--if-htek-s Mez petk’ e dzuk yev bifshtek’s
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: 1
Mez -etk’ - ----’-s-- --- s-ag---i Mez petk’ e pits’ts’a yev spagetti
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: 1
U-i-- i՞n-h’-e me- -a-k-v-r Urish i՞nch’ e mez harkavor
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: 1
Mez-a---- --mar-gaz-----v --m-d-r-- --t-’ Mez apuri hamar gazar yev pomidor e petk’
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ): Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ): 1
V-՞---g--ka--u----ar-e----h-n---) VO՞rtegh ka supermarket (khanut’)

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -