فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   am ፍራፍሬዎች እና ምግብ

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [አስራ አምስት]

15 [አስራ አምስት]

ፍራፍሬዎች እና ምግብ

ātikiliti ina migibi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ እኔ እንጆሬ አለኝ። እኔ እንጆሬ አለኝ። 1
in- in----ē--len-i. inē inijorē ālenyi.
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ። እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ። 1
i-- -----i-- m-loni ā-en-i. inē kīwī ina mēloni ālenyi.
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ። እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ። 1
in--bir--uk-ni -n--weyi-----e--i. inē biritukani ina weyini ālenyi.
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ። እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ። 1
i-- ---- in--m-n--o --eny-. inē pomi ina manigo ālenyi.
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ። እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ። 1
inē---zi-ina-ānana-i ā-en-i. inē muzi ina ānanasi ālenyi.
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው። እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው። 1
inē y---r-fir---e---’- is--al-w-. inē yefirafirē selat’a iseralewi.
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው። እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው። 1
in--y--e---bese ---- i-e-el-----ewi. inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው። እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው። 1
i-ē--et--’eb--- -ab- -ek-i---iyeb-la---n-w-. inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው። እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው። 1
i-ē---tet’ebese-da-- b------ -n---e---i---ata -ye-----i n-w-. inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው። እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው። 1
i-ē san--i---h--iy-bel--- --w-. inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው። እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው። 1
i-ē -an-diw--h-------o-k’-bē i-ebela-i-new-. inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው። እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው። 1
inē--a---i----i be-a-- k-i-ē---a-b-t-m-tī----ye--la---ne-i. inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን። እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን። 1
i-ya ------na -ruz- -n-f--ig-l---. inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን። እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን። 1
in---ās-------itēk- -n-fe-i-al-ni. inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን። እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን። 1
inya --z--in- p---t- in-fe-i---e--. inya pīza ina pasita inifeligaleni.
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል? ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል? 1
lē-a --ni ---h’e---- ----fe------l-? lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን። እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን። 1
i--- k---t----- -ī---ī-i l-s-o--b-----f-l-----n-. inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ ሱቁ የት ነው? ሱቁ የት ነው? 1
s---u-yeti n-wi? suk’u yeti newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -