فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   te సముచ్చయం 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [తొంభై ఐదు]

95 [Tombhai aidu]

సముచ్చయం 2

Samuccayaṁ 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు? ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు? 1
E-p-ṭi--ṇ----me -ṅk------ --y---ṁ---du? Eppaṭinuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu?
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా? ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా? 1
Ām---e--ai-ad-g-a-anuṇ-ā? Āme peḷḷainadaggaranuṇḍā?
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు 1
A--nu,-ām- pe-----a--gg---nuṇ-- --e-------a---cē--ḍa---ē-u Avunu, āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు 1
Āme--eḷḷai--dag--ra--ṇḍi --e-iṅ---pa-i-cē-aḍaṁ-lē-u Āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు 1
Vāḷ-u -k--in-kar--kal-suk------aṭi-u--ci, v--ḷu--a---ṣa-gā--n--ru Vāḷḷu okarinokaru kalusukunnappaṭinun̄ci, vāḷḷu santōṣaṅgā unnāru
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు 1
Vāḷ-ak- p-llalu --------andu-ē arudug- -ayaṭak- -----ru Vāḷḷaki pillalu unnāru, andukē arudugā bayaṭaki veḷtāru
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది? ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది? 1
Ā-e e-pu-- kā-/--h---cē-tu---? Āme eppuḍu kāl/ phōn cēstundi?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ బండీ నడుపుతున్నప్పుడా? బండీ నడుపుతున్నప్పుడా? 1
Ba-ḍ- --ḍ-pu-u-nap-u--? Baṇḍī naḍuputunnappuḍā?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే 1
Av--u,---- b--ḍ--naḍup-tu-n-pp--ē Avunu, āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది 1
Āme -aṇḍ- -a-uput--nap-u-ē-āme--āl/-p------s--n-i Āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē āme kāl/ phōn cēstundi
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది 1
Ā-e----r- c--t-nna--uḍu ṭ-.--.-C-s---di Āme istrī cēstunnappuḍu ṭī.Vī. Cūstundi
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది 1
Ā-e pa-- ---tunnapp--u my---- -iṇ--n-i Āme pani cēstunnappuḍu myūjik viṇṭundi
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను 1
Nā--a----k-ḷ----ḷ----ē---p----n--- ē-- ------nu Nā vadda kaḷḷajōḷḷu lēnappuḍu nēnu ēmī cūḍalēnu
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు 1
Myū-------ā---nd-r--ōḷaṅg-----a-puḍu -ā-- --ī-art-a- k-du Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnappuḍu nāku ēmī arthaṁ kādu
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను 1
Nā-u-jal--- c-si--pp-ḍ- ---u ē---v-s-n-pa-ṭ--ē-u Nāku jalubu cesinappuḍu nēnu ēmī vāsanapaṭṭalēnu
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము 1
Varṣaṁ-p---nappu-- ---a- ṭāksī -ī-u-u--āmu Varṣaṁ paḍinappuḍu manaṁ ṭāksī tīsukundāmu
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం 1
Ma----l---r- gel-cin----ḍ- m--a- ----an̄-a----ṭṭ---ir-gi-a---ṁ Manaṁ lāṭarī gelicinappuḍu manaṁ prapan̄caṁ cuṭṭū tirigivaddāṁ
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం 1
Āya-- --nd-r--ā-----p-t--m--a- tin---ṁ -oda--p-ḍ--āṁ Āyana tondaragā rākapōtē manaṁ tinaḍaṁ modalupeḍadāṁ

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -