فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   te దోవలని అడగడం

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [నలభై]

40 [Nalabhai]

దోవలని అడగడం

Dōvalani aḍagaḍaṁ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ క్షమించండి! క్షమించండి! 1
Kṣ-m-n--aṇ--! Kṣamin̄caṇḍi!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? 1
Mī----ā-- ---āy-ṁ-c----a-a-ā? Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? 1
Ī---ṭ---akkal--ē-a--ā ma-̄---r-s---eṇ--un-ā? Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి 1
C-va-in--e--mava-puki ------ṇ-i Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి 1
T-r-vā-a -on-- d--a-----u-ā v-ḷ-aṇ-i Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి 1
Ā-ai -a--- ---a-lu---ḍ--vai-u-----ḷḷ-ṇḍi Āpai vanda mīṭarlu kuḍi vaipuki veḷḷaṇḍi
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు 1
Mī-u-bas--- kūḍ- ----av-ccu Mīru bas lō kūḍā veḷḷavaccu
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు 1
M-----r-m-l---ūḍā v-ḷḷava-cu Mīru ṭrām lō kūḍā veḷḷavaccu
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు 1
M-----ī --r--- -- -e-ak--kū-ā --v---u Mīru mī kār lō nā venaka kūḍā rāvaccu
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? 1
Nēnu -h-ṭ-b----ṭ-ḍ-y-ṁ----elā v--ḷ--i? Nēnu phuṭ bāl sṭēḍiyaṁ ki elā veḷḷāli?
‫پل کو پار کر لیں‬ వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! 1
Van--n--i-dāṭ- --ḷḷ-ṇḍ-! Vantenani dāṭi veḷḷaṇḍi!
‫سرنگ سے گزریں‬ టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! 1
Ṭ-nna--lō-̄-------aṇḍ-! Ṭannal lōn̄ci veḷḷaṇḍi!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి 1
M----- -r-phik-sig--l n----ru-unē---aku-veḷ-a--i Mūḍava ṭrāphik signal ni cērukunēvaraku veḷḷaṇḍi
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి 1
Akka---mī k-ḍ--vai--na--nna m-da-i --d-i-ō--i tira--ṇḍi Akkaḍa mī kuḍi vaipuna unna modaṭi vīdhilō ki tiragaṇḍi
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి 1
A-p--- ne-sṭ -aur-s-ā ---ḍi-n--ug----ḷḷaṇḍi Appuḍu neksṭ caurastā nuṇḍi nērugā veḷḷaṇḍi
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? 1
K----n̄----i, --mā----ay-n--i -lā-v--ḷā--? Kṣamin̄caṇḍi, vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం 1
Mīru s----ē- --ḍa- gr---- n-ṇ-i v---a--ṁ---tam-ṁ Mīru sab vē/ aṇḍar grauṇḍ nuṇḍi veḷḷaḍaṁ uttamaṁ
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి 1
Ā---ri ---p-vadda-b-y-ṭa-----ṇ-i Ākhari sṭāp vadda bayaṭaki raṇḍi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -