فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   te దోవలని అడగడం

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [నలభై]

40 [Nalabhai]

దోవలని అడగడం

Dōvalani aḍagaḍaṁ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ క్షమించండి! క్షమించండి! 1
K---in-ca--i! Kṣamin̄caṇḍi!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? 1
Mī-- ---- s-----------g--arā? Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? 1
Ī c--ṭupak--la-ēdai-ā-man̄-i----ṭ-re-- -ndā? Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి 1
Ci--r--a e---a--i---i --r-ga-ḍi Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి 1
Tar--ā-a -o-ta -ū-a- n--u-- v-ḷḷ---i Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి 1
Ā--i---nd---ī-arl- k----va-p----v---a--i Āpai vanda mīṭarlu kuḍi vaipuki veḷḷaṇḍi
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు 1
M-r- --s lō -ūḍ- veḷḷava-cu Mīru bas lō kūḍā veḷḷavaccu
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు 1
Mī-u --ām ----ūḍ----ḷ-a-a-cu Mīru ṭrām lō kūḍā veḷḷavaccu
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు 1
Mīr- ---kār lō -- --na-- kū-ā --va--u Mīru mī kār lō nā venaka kūḍā rāvaccu
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? 1
N--u --uṭ-bā- -ṭ------ ---elā-veḷḷā--? Nēnu phuṭ bāl sṭēḍiyaṁ ki elā veḷḷāli?
‫پل کو پار کر لیں‬ వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! 1
Va--e-an- -ā-i--eḷ-a-ḍ-! Vantenani dāṭi veḷḷaṇḍi!
‫سرنگ سے گزریں‬ టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! 1
Ṭ--n-l lō-----veḷḷ-ṇ-i! Ṭannal lōn̄ci veḷḷaṇḍi!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి 1
M----a ṭrā--ik-sig-al -i-cēr----ēv--a----eḷḷ---i Mūḍava ṭrāphik signal ni cērukunēvaraku veḷḷaṇḍi
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి 1
Akkaḍ- -- k--i-v------ -----mod-ṭ- vīdhil- ki -i-a-aṇ-i Akkaḍa mī kuḍi vaipuna unna modaṭi vīdhilō ki tiragaṇḍi
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి 1
Ap---u-ne-sṭ-c-ur---- -u-ḍ--nēr-g-----ḷ-ṇḍi Appuḍu neksṭ caurastā nuṇḍi nērugā veḷḷaṇḍi
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? 1
Kṣ-mi---a--i,-vi-ānāśray----i--l--v-ḷ----? Kṣamin̄caṇḍi, vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం 1
Mīr- --b ----a---- gr--ṇ- n-ṇḍi-ve--a-a- -tt-maṁ Mīru sab vē/ aṇḍar grauṇḍ nuṇḍi veḷḷaḍaṁ uttamaṁ
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి 1
Ā---ri s--p -a-da ---aṭaki--a--i Ākhari sṭāp vadda bayaṭaki raṇḍi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -