فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   ja 助詞の過去形1

‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

87 [八十七]

87 [Hachijūshichi]

助詞の過去形1

joshi no kako katachi 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جاپانی چالو کریں مزید
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ 私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 1
watash-tachi -----n--n----z--o ya-a-eb- nar-----nd--h-t-. watashitachi wa hana ni mizu o yaraneba narimasendeshita.
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ 私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 1
wa-ashi-ac-i -a---------sōji-s--eb- n-r--a--n---h--a. watashitachi wa apāto o sōji seneba narimasendeshita.
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ 私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 1
wa--s-it-c----a-sh-k-- - a-aw-n--a--arim-s--de--i--. watashitachi wa shokki o arawaneba narimasendeshita.
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ 君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? 君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? 1
k-mita----w- -eik-ū-s-- - -a-awana-u-- w--n-ranaka--- n-? kimitachi wa seikyū-sho o harawanakute wa naranakatta no?
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ 君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? 君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? 1
ki--t-c-i -----ūjō-----o-ha-aw-na-ut---a ---anakatta no? kimitachi wa nyūjō-ryō o harawanakute wa naranakatta no?
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ 君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? 君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? 1
k--i-a--- w- -a-ki----h-r-w-n---t--w--nar---ka--- --? kimitachi wa bakkin o harawanakute wa naranakatta no?
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ 別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? 別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? 1
w---re o--s--en--- --r--aka--a -o--- -ar---s---a? wakare o tsugeneba naranakatta no wa daredesu ka?
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ 早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? 早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? 1
hay--u -e-ni--ae-aneba na-a-a-at-a n--w- -ared-su-k-? hayaku ie ni kaeraneba naranakatta no wa daredesu ka?
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ 列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? 列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? 1
r---h-----i-a-eb- ---a--ka--a no-w- --r-des- k-? ressha de ikaneba naranakatta no wa daredesu ka?
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ 私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 1
w----h--achi--- a--r- n-gaku----o-a---tsu-o-i-wa ar---sendes----. watashitachi wa amari nagaku todomaru tsumori wa arimasendeshita.
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ 私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 1
wat----ta-h---a-n-n--m- ---ita-u a---a-e---s-ita. watashitachi wa nani mo nomitaku arimasendeshita.
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 1
w--a--i-ach-----j-ma---ru ts----i-wa a-------deshit-. watashitachi wa jama suru tsumori wa arimasendeshita.
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ ちょうど 電話を したかった ところ です 。 ちょうど 電話を したかった ところ です 。 1
ch------nwa-o--hit----ta --ko--de-u. chōdo denwa o shitakatta tokorodesu.
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 1
t----h--o -o-- ts-mo-ideshita. takushī o yobu tsumorideshita.
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 1
naz----a -nt-- sh--- i- ni k-eri-a----anod-. nazenara unten shite ie ni kaeritakattanode.
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 1
a-at--g- okusan-ni-de-wa-sur--m-no-a---- -atashi w--om-t-----a--it-. anata ga okusan ni denwa suru monoda to, watashi wa omotte imashita.
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 1
an--a -a---'--i -a ----su-n- --nw--s--u mo-----to----ta-hi-w- om---- -ma---t-. anata wa an'nai sa - bisu ni denwa suru monoda to, watashi wa omotte imashita.
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 1
an-t---- ---a---c---on----u-tsumo-i-a to, w-t--hi-wa -mo-t- --a-----. anata wa piza o chūmon suru tsumorida to, watashi wa omotte imashita.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -