فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   mk Минато на модалните глаголи 1

‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

87 [осумдесет и седум]

87 [osoomdyesyet i syedoom]

Минато на модалните глаголи 1

Minato na modalnitye gulaguoli 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. 1
N--e -o-av--e da-gui polye-a-ye-tzv---ji-at-. Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ Ние моравме да го расчистиме станот. Ние моравме да го расчистиме станот. 1
Niye-mo-----e ---guo -a---i-tim-e st--ot. Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ Ние моравме да ги измиеме садовите. Ние моравме да ги измиеме садовите. 1
N-y--mo-a---e da--u--iz-i-e--e s--o-i---. Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ Моравте ли да ја платите сметката? Моравте ли да ја платите сметката? 1
Mora-t-- li -- -- -lati-y--sm-etka--? Moravtye li da јa platitye smyetkata?
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ Моравте ли да платите влез? Моравте ли да платите влез? 1
M-----ye-li da--la-i-ye vlye-? Moravtye li da platitye vlyez?
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ Моравте ли да платите казна? Моравте ли да платите казна? 1
M--av--e li d- p--tit-----z--? Moravtye li da platitye kazna?
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ Кој мораше да се поздрави? Кој мораше да се поздрави? 1
Koј--------e--a -ye-p--d-avi? Koј morashye da sye pozdravi?
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ Кој мораше да си оди рано дома? Кој мораше да си оди рано дома? 1
Ko- --r---ye-d- -i o-i-ra-- --ma? Koј morashye da si odi rano doma?
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ Кој мораше да го земе возот? Кој мораше да го земе возот? 1
Koј-m--a---- da g---z-emye---z-t? Koј morashye da guo zyemye vozot?
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ Ние не сакавме да останеме долго. Ние не сакавме да останеме долго. 1
N--- -y- --kav-y- ---o----ye-----o---o. Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ Ние не сакавме да пиеме ништо. Ние не сакавме да пиеме ништо. 1
N-ye --e ---av--- -- p---mye n-shto. Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Ние не сакавме да пречиме. Ние не сакавме да пречиме. 1
Niy- ny------vm-e-d- p---c-i---. Niye nye sakavmye da pryechimye.
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ Јас штотуку сакав да телефонирам. Јас штотуку сакав да телефонирам. 1
Ј-s s-to--o-oo-sa----d- tye--ef-nir--. Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ Јас сакав да нарачам едно такси. Јас сакав да нарачам едно такси. 1
Ј-s -a-a--d- na---h-- --dn- ----i. Јas sakav da naracham yedno taksi.
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ Јас имено сакав да патувам дома. Јас имено сакав да патувам дома. 1
Јas-i--e-o-sa-a--d- pato-vam--oma. Јas imyeno sakav da patoovam doma.
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. 1
Ј-s mislye----------ak-shye-da-јa povi---h t-o-ata -ye-a. Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. 1
Ј----i--ye-,-d-eka----a------a-povikas--i-fo--at-i-. Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. 1
Јas-m-sl--v,-dy--a--ak----e d--n----ha---pitz-. Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -