| 私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 |
ہ--ں ---لوں--و-پا-----نا --ا-
____ پ_____ ک_ پ___ د___ پ____
-م-ں پ-و-و- ک- پ-ن- د-ن- پ-ا-
-------------------------------
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
0
h-me-- p-oo-o---o -a-i-d--a -h- -
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
|
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
hamein phoolon ko pani dena tha -
|
| 私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 |
ہم-- -لی- ک- ---ئی--رن- -ڑ--
____ ف___ ک_ ص____ ک___ پ____
-م-ں ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- پ-ی-
------------------------------
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
0
h----- f-a- ki--af-- k-------- -
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
hamein flat ki safai karni thi -
|
| 私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 |
-----برتن---و-ے -ڑے-
____ ب___ د____ پ____
-م-ں ب-ت- د-و-ے پ-ے-
----------------------
ہمیں برتن دھونے پڑے-
0
ha-ei---a------h-n-- --e---
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
ہمیں برتن دھونے پڑے-
hamein bartan dhoney they -
|
| 君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? |
ک-- تم---گو- -- بل-ا-ا-کرنا--ڑ- -
___ ت_ ل____ ک_ ب_ ا__ ک___ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب- ا-ا ک-ن- پ-ا ؟-
-----------------------------------
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
0
k-a -u-----on k--b----da------ th-?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
kya tum logon ko bil ada karna tha?
|
| 君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? |
ک-ا -- --گ-- کو--ک- خر--ن--پڑ---
___ ت_ ل____ ک_ ٹ__ خ_____ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ٹ-ٹ خ-ی-ن- پ-ا ؟-
----------------------------------
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
0
k-----m---gon-k- -ick-t -----edn- tha?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
|
| 君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? |
----ت---وگوں -و-ج-م--ہ ا------نا پ-ا-
___ ت_ ل____ ک_ ج_____ ا__ ک_ ن_ پ____
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ج-م-ن- ا-ا ک- ن- پ-ا-
---------------------------------------
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
0
kya--um--ogon ko j--m--- a-- kar n---ha?
k__ t__ l____ k_ j______ a__ k__ n_ t___
k-a t-m l-g-n k- j-r-a-a a-a k-r n- t-a-
----------------------------------------
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
|
| 別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? |
-س- --ا ح--ظ کہنا--ڑا--
___ خ__ ح___ ک___ پ__ ؟_
-س- خ-ا ح-ف- ک-ن- پ-ا ؟-
-------------------------
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
0
ki-ay -hu---H---z k-hna --a?
k____ k____ H____ k____ t___
k-s-y k-u-a H-f-z k-h-a t-a-
----------------------------
kisay khuda Hafiz kehna tha?
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
kisay khuda Hafiz kehna tha?
|
| 早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? |
-----وی-ے--ھر --نا پ-ا--
___ س____ گ__ ج___ پ__ ؟_
-س- س-ی-ے گ-ر ج-ن- پ-ا ؟-
--------------------------
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
0
k--ay----e-a- g--r---n- t-a?
k____ s______ g___ j___ t___
k-s-y s-w-r-y g-a- j-n- t-a-
----------------------------
kisay saweray ghar jana tha?
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
kisay saweray ghar jana tha?
|
| 列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? |
کسے -ر-- لی-- -ڑی -
___ ٹ___ ل___ پ__ ؟_
-س- ٹ-ی- ل-ن- پ-ی ؟-
---------------------
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
0
k--ay----i---e---thi?
k____ t____ l___ t___
k-s-y t-a-n l-n- t-i-
---------------------
kisay train leni thi?
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
kisay train leni thi?
|
| 私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 |
ہ---ی- تک--کن------ -اہ-ے-تھ- -
__ د__ ت_ ر___ ن___ چ____ ت__ -_
-م د-ر ت- ر-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
0
hu- d-r -a--r-kna nah- c-a-t-y th-y--
h__ d__ t__ r____ n___ c______ t___ -
h-m d-r t-q r-k-a n-h- c-a-t-y t-e- -
-------------------------------------
hum der taq rukna nahi chahtay they -
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
hum der taq rukna nahi chahtay they -
|
| 私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 |
-م -چھ-پ-نا--ہی- چ-ہتے -ھ---
__ ک__ پ___ ن___ چ____ ت__ -_
-م ک-ھ پ-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
------------------------------
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
0
h-m----- piin-a-n-hi--ha-t-- -h----
h__ k___ p_____ n___ c______ t___ -
h-m k-c- p-i-a- n-h- c-a-t-y t-e- -
-----------------------------------
hum kuch piinaa nahi chahtay they -
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
hum kuch piinaa nahi chahtay they -
|
| 私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 |
ہم -ر---ن ---- --ی- --ہتے -ھ- -
__ پ_____ ک___ ن___ چ____ ت__ -_
-م پ-ی-ا- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
0
h-- -are--a--k-r-- -ahi ---h--y---e---
h__ p_______ k____ n___ c______ t___ -
h-m p-r-s-a- k-r-a n-h- c-a-t-y t-e- -
--------------------------------------
hum pareshan karna nahi chahtay they -
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
hum pareshan karna nahi chahtay they -
|
| ちょうど 電話を したかった ところ です 。 |
م-- ا--ی -ی-ی-و--ک-نا ---ت---ھ- -
___ ا___ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ا-ھ- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
-----------------------------------
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
0
mein---hi ---e--o-- karn- c-a-t- -ha--
m___ a___ t________ k____ c_____ t__ -
m-i- a-h- t-l-p-o-e k-r-a c-a-t- t-a -
--------------------------------------
mein abhi telephone karna chahta tha -
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
mein abhi telephone karna chahta tha -
|
| タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 |
میں--ی-سی----ر ک-----اہت--تھا -
___ ٹ____ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ٹ-ک-ی آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
0
me-- -a-i----e- k-r-a-cha--a-tha -
m___ t___ o____ k____ c_____ t__ -
m-i- t-x- o-d-r k-r-a c-a-t- t-a -
----------------------------------
mein taxi order karna chahta tha -
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
mein taxi order karna chahta tha -
|
| なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 |
م-- در اصل --ر-ج-نا چا-ت- -ھا--
___ د_ ا__ گ__ ج___ چ____ ت__ -_
-ی- د- ا-ل گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
0
m--n-da- -sal--har jan- c-a-t- -ha -
m___ d__ a___ g___ j___ c_____ t__ -
m-i- d-r a-a- g-a- j-n- c-a-t- t-a -
------------------------------------
mein dar asal ghar jana chahta tha -
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
mein dar asal ghar jana chahta tha -
|
| あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
-----م-ھ- ت- اپنی-بی-ی ک- ---ی----------ا--ے---ے -
___ س____ ت_ ا___ ب___ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ن- ب-و- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
----------------------------------------------------
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
mein-s-mjha---- ---- b-------tele--o---ka-na----htay t-----
m___ s_____ t__ a___ b___ k_ t________ k____ c______ t___ -
m-i- s-m-h- t-m a-n- b-w- k- t-l-p-o-e k-r-a c-a-t-y t-e- -
-----------------------------------------------------------
mein samjha tum apni biwi ko telephone karna chahtay they -
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
mein samjha tum apni biwi ko telephone karna chahtay they -
|
| あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
م-ں-سم--ا -----کو---ی ک- --ل-ف-ن -ر-ا --ہتے---- -
___ س____ ت_ ا_______ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ک-ا-ر- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------------------------
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
m--- sam--- t-- -nq--ry--o tel-p--ne-ka-na -h-h-ay -h-y -
m___ s_____ t__ i______ k_ t________ k____ c______ t___ -
m-i- s-m-h- t-m i-q-i-y k- t-l-p-o-e k-r-a c-a-t-y t-e- -
---------------------------------------------------------
mein samjha tum inquiry ko telephone karna chahtay they -
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
mein samjha tum inquiry ko telephone karna chahtay they -
|
| あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 |
م-ں-س-ج-- ----یز--آرڈر ک--ا--ا-تے ت-ے--
___ س____ ت_ پ___ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- پ-ز- آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
-----------------------------------------
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
0
m--- sa---- -u- piz-a ord----a--a --aht-y--h-- -
m___ s_____ t__ p____ o____ k____ c______ t___ -
m-i- s-m-h- t-m p-z-a o-d-r k-r-a c-a-t-y t-e- -
------------------------------------------------
mein samjha tum pizza order karna chahtay they -
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
mein samjha tum pizza order karna chahtay they -
|