فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

‫87 [سبعة وثمانون]‬

87 [sbieat wathamanun]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

[syghat almadi lil'afeal alwasifat lilhal 1]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ ‫كان علينا سقي الأزهار.‬ ‫كان علينا سقي الأزهار.‬ 1
k-an ea---n----q- ---az----. kaan ealayna saqi al'azhara.
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ ‫كان علينا ترتيب الشقة.‬ ‫كان علينا ترتيب الشقة.‬ 1
k--- ea-ayn- t--ti- -l----t-. kaan ealayna tartib alshiqta.
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ ‫كان علينا غسل الأطباق.‬ ‫كان علينا غسل الأطباق.‬ 1
k----eal-yna ghas- al'a--aq. kaan ealayna ghasl al'atbaq.
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ ‫هل توجب عليكم دفع الحساب؟‬ ‫هل توجب عليكم دفع الحساب؟‬ 1
hl-t--i--ea-ay-u- -a-e alha--b? hl tujib ealaykum dafe alhasab?
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ ‫هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟‬ ‫هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟‬ 1
h--kan-ea-ayku- da------im--l---h-la? hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ ‫هل كان عليكم دفع غرامة؟‬ ‫هل كان عليكم دفع غرامة؟‬ 1
h- -an ealayk---d--e g--ra----? hl kan ealaykum dafe gharamata?
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ ‫من اضطر أن يودع؟‬ ‫من اضطر أن يودع؟‬ 1
mn--u---------yu---? mn 'udtur 'an yudea?
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ ‫من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟‬ ‫من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟‬ 1
mn ------ -------ab ---l---al-ayt -b-----? mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ ‫من اضطر لأخذ القطار؟‬ ‫من اضطر لأخذ القطار؟‬ 1
m-----t-r --'-k-d- ------r-? mn 'udtur li'akhdh alqatara?
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫لم نرغب في البقاء طويلاً.‬ ‫لم نرغب في البقاء طويلاً.‬ 1
l----arg-ab -i --baqa----y---n. lam narghab fi albaqa' twylaan.
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫لم نرد أن نشرب شيئاً.‬ ‫لم نرد أن نشرب شيئاً.‬ 1
lm-nurad--'--- n----ib -h-y-an. lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫لم نرد أن نزعج أحداً.‬ ‫لم نرد أن نزعج أحداً.‬ 1
lm --r--u 'a---n--ea-------n. lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ ‫كنت أريد الاتصال بالهاتف.‬ ‫كنت أريد الاتصال بالهاتف.‬ 1
k-at--uri- a--i--sal--ial-at--. knat 'urid alaitisal bialhatif.
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ ‫كنت أريد طلب سيارة أجرة.‬ ‫كنت أريد طلب سيارة أجرة.‬ 1
kn-- --rid--a--- s-ya----n -aj--t-. knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ ‫كنت أريد الذهاب إلى البيت.‬ ‫كنت أريد الذهاب إلى البيت.‬ 1
k-at 'u----ald--h-b '-ilaa a-----. knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ ‫ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟‬ ‫ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟‬ 1
z-unt--a--------t--i----za--a-i--? znunt 'anak satatasil bizawjatika?
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ ‫ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.‬ ‫ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.‬ 1
z-u------ak--a--tas-l----la-s-----m--. znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ ‫ظننت أنك ستطلب بيتزا.‬ ‫ظننت أنك ستطلب بيتزا.‬ 1
zn-n----nak-s--a--ub----tz-. znunt 'anak satatlub baytza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -