فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   sr Прошлост модалних глагола 1

‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

87 [осамдесет и седам]

87 [osamdeset i sedam]

Прошлост модалних глагола 1

[Prošlo vreme modalnih glagola 1]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ Ми морасмо залити цвеће. Ми морасмо залити цвеће. 1
M--mo-a--o--a---- cv---e. Mi morasmo zaliti cveće.
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ Ми морасмо поспремити стан. Ми морасмо поспремити стан. 1
M---orasm--p-s--emi-- --a-. Mi morasmo pospremiti stan.
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ Ми морасмо опрати посуђе. Ми морасмо опрати посуђе. 1
M--mo----o-o-rati----uđ-. Mi morasmo oprati posuđe.
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ Морасте ли ви платити рачун? Морасте ли ви платити рачун? 1
M-ra-te-li--i-p--ti-------n? Moraste li vi platiti račun?
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ Морасте ли ви платити улаз? Морасте ли ви платити улаз? 1
M--a--e -i -----a-iti u--z? Moraste li vi platiti ulaz?
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ Морасте ли ви платити казну? Морасте ли ви платити казну? 1
Mo-a-----i-vi pl-t--i-k-z-u? Moraste li vi platiti kaznu?
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ Ко се мораше опростити? Ко се мораше опростити? 1
K- se m--aš- o--ost-t-? Ko se moraše oprostiti?
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ Ко мораше ићи раније кући? Ко мораше ићи раније кући? 1
Ko -o-a-e-i-́i-ra--j--ku--i? Ko moraše ići ranije kući?
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ Ко мораше узети воз? Ко мораше узети воз? 1
K--m-raše--z--i vo-? Ko moraše uzeti voz?
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ Ми не хтедосмо остати дуго. Ми не хтедосмо остати дуго. 1
Mi-ne h-edo-mo-ost----du-o. Mi ne htedosmo ostati dugo.
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ Ми не хтедосмо ништа пити. Ми не хтедосмо ништа пити. 1
M---e-h---o-mo -i--- -i--. Mi ne htedosmo ništa piti.
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Ми не хтедосмо сметати. Ми не хтедосмо сметати. 1
Mi-ne--tedosm- sm-tati. Mi ne htedosmo smetati.
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ Ја хтедох управо телефонирати. Ја хтедох управо телефонирати. 1
J- h-e-oh------o-t-le-o--rati. Ja htedoh upravo telefonirati.
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ Ја хтедох управо позвати такси. Ја хтедох управо позвати такси. 1
Ja--ted-- u-r--- ---va-i --ksi. Ja htedoh upravo pozvati taksi.
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ Ја хтедох наиме ићи кући. Ја хтедох наиме ићи кући. 1
J--hte--h---im--i-́- --ć-. Ja htedoh naime ići kući.
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену. Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену. 1
J--p--islih- t----e-- --zva----v-j- ž--u. Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ Ја помислих, ти хтеде позвати информације. Ја помислих, ти хтеде позвати информације. 1
Ja-p----l-h,--i hte-e--oz-a-i i--orm-c-je. Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ Ја помислих, ти хтеде наручити пицу. Ја помислих, ти хтеде наручити пицу. 1
J---o--slih- t- --ed- n-ru-i-----c-. Ja pomislih, ti htede naručiti picu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -