فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   zh 情态动词的过去时1

‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

87[八十七]

87 [Bāshíqī]

情态动词的过去时1

qíngtài dòngcí de guòqù shí 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ 我们 当时 必须 得 浇花 。 我们 当时 必须 得 浇花 。 1
wǒ--n---n-sh- --x- d--j-ā----ā. wǒmen dāngshí bìxū dé jiāo huā.
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ 我们 当时 必须 收拾 房间 。 我们 当时 必须 收拾 房间 。 1
Wǒme--d-n-sh- bì------ush--f---j---. Wǒmen dāngshí bìxū shōushí fángjiān.
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ 我们 当时 必须 洗 餐具 。 我们 当时 必须 洗 餐具 。 1
Wǒ-en-dā-gs-- bì-- x---ānj-. Wǒmen dāngshí bìxū xǐ cānjù.
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ 你们 当时 一定 要 付款 吗 ? 你们 当时 一定 要 付款 吗 ? 1
N-men --n-s-í yīdì-g---o-fùk----m-? Nǐmen dāngshí yīdìng yào fùkuǎn ma?
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ 你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? 你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? 1
N--e- d-ng--- yī--ng-yā-m----én-iào ma? Nǐmen dāngshí yīdìng yāomǎi ménpiào ma?
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ 你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? 你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? 1
Nǐm-n-d--gsh---īdì----ào -iāo f---ǎn---? Nǐmen dāngshí yīdìng yào jiāo fákuǎn ma?
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ 那时 谁 一定 得 告别 ? 那时 谁 一定 得 告别 ? 1
N- sh--shu- --d--g--- g-ob-é? Nà shí shuí yīdìng dé gàobié?
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ 那时 谁 得 早些 回家 ? 那时 谁 得 早些 回家 ? 1
Nà -hí-sh-í-d--zǎo --- -uí-jiā? Nà shí shuí dé zǎo xiē huí jiā?
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ 那时 谁 得坐 火车 ? 那时 谁 得坐 火车 ? 1
N- -h- sh-- -- z-ò----c--? Nà shí shuí dé zuò huǒchē?
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ 我们 当时 不想 久待 。 我们 当时 不想 久待 。 1
W--e- -ā--s---bùx-ǎn- -i---à-. Wǒmen dāngshí bùxiǎng jiǔ dài.
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ 我们 当时 什么 都 不想 喝 。 我们 当时 什么 都 不想 喝 。 1
Wǒ--n d-n-s---shén-e --- bù-iǎ---hē. Wǒmen dāngshí shénme dōu bùxiǎng hē.
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 1
W-men-dān---í --u- -ě -ùx--ng-dǎr--. Wǒmen dāngshí shuí yě bùxiǎng dǎrǎo.
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ 我 那时 想 马上 打电话 。 我 那时 想 马上 打电话 。 1
W- ----hí-x---g-----à---d- ----h-à. Wǒ nà shí xiǎng mǎshàng dǎ diànhuà.
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ 我 那时 想 打辆 出租车 。 我 那时 想 打辆 出租车 。 1
Wǒ-nà---í ---ng ---l-à-g---ūz--ch-. Wǒ nà shí xiǎng dǎ liàng chūzū chē.
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ 我 那时 想 开车 回家 。 我 那时 想 开车 回家 。 1
W- -à -h- --ǎng k-ich---u--j-ā. Wǒ nà shí xiǎng kāichē huí jiā.
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 1
Wǒ d-ng----yǐ--i,--- -i--- g-i nǐ--- qī-i-dǎ d---h-à. Wǒ dāngshí yǐwéi, nǐ xiǎng gěi nǐ de qīzi dǎ diànhuà.
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 1
Wǒ -ān-sh---ǐwéi--nǐ-xiǎng---i x-n---tá---ǎ--i-n--à. Wǒ dāngshí yǐwéi, nǐ xiǎng gěi xìnxī tái dǎ diànhuà.
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ 我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 1
W--d---sh---ǐwéi,-nǐ -à-diǎ- -ī-zh-n--b-sàbǐ-g. Wǒ dāngshí yǐwéi, nǐ yàodiǎn yī zhāng bǐsàbǐng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -