yangi oshxonangiz bormi?
Ти--аєш но--------?
Т_ м___ н___ к_____
Т- м-є- н-в- к-х-ю-
-------------------
Ти маєш нову кухню?
0
T- mayes--nov--k--hn-u?
T_ m_____ n___ k_______
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
yangi oshxonangiz bormi?
Ти маєш нову кухню?
Ty mayesh novu kukhnyu?
Bugun nima pishirmoqchisiz?
Щ- -и хоче- --рит--с---од--?
Щ_ т_ х____ в_____ с________
Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-?
----------------------------
Що ти хочеш варити сьогодні?
0
Sh----ty -hochesh---r-t- s-ohodn-?
S____ t_ k_______ v_____ s________
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Bugun nima pishirmoqchisiz?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Elektrda pishirasizmi yoki gazdami?
Т--в-р-ш -а ел---ри-і ч- -а --зі?
Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____
Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-?
---------------------------------
Ти вариш на електриці чи на газі?
0
T- --ry-h----e-e---y-si ch--na -azi?
T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Elektrda pishirasizmi yoki gazdami?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Piyozni kesishim kerakmi?
Ч- --ви----/ -о--н------і---- --б--ю?
Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-?
-------------------------------------
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
0
Ch-----y--n-/ p---n-------iz--y-tsy--ly-?
C__ p______ / p______ y_ r_____ t________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Piyozni kesishim kerakmi?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Kartoshkani tozalashim kerakmi?
Ч- -овин-н /-п-----а - ч--тити------пл-?
Ч_ п______ / п______ я ч______ к________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-?
----------------------------------------
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
0
Ch----v---------vyn-a-ya--h-----y k--top---?
C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Kartoshkani tozalashim kerakmi?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Salatni yuvishim kerakmi?
Чи--ови--- - -о--н-а - ми-- -а-ат?
Ч_ п______ / п______ я м___ с_____
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т-
----------------------------------
Чи повинен / повинна я мити салат?
0
C-y po--ne- ---ovy-n- ya my-y--alat?
C__ p______ / p______ y_ m___ s_____
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t-
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya myty salat?
Salatni yuvishim kerakmi?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Chy povynen / povynna ya myty salat?
kozoynaklar qayerda
Де -----к-?
Д_ с_______
Д- с-л-н-и-
-----------
Де склянки?
0
De---l-----?
D_ s________
D- s-l-a-k-?
------------
De sklyanky?
kozoynaklar qayerda
Де склянки?
De sklyanky?
Idishlar qayerda?
Д- -ос--?
Д_ п_____
Д- п-с-д-
---------
Де посуд?
0
De p---d?
D_ p_____
D- p-s-d-
---------
De posud?
Idishlar qayerda?
Де посуд?
De posud?
Pichoq qayerda?
Де ----ові-п-и-ори?
Д_ с______ п_______
Д- с-о-о-і п-и-о-и-
-------------------
Де столові прибори?
0
De-st-l--i--ry-o--?
D_ s______ p_______
D- s-o-o-i p-y-o-y-
-------------------
De stolovi prybory?
Pichoq qayerda?
Де столові прибори?
De stolovi prybory?
konserva ochgichingiz bormi
Чи--а---ти-в-д--ив-ч-д-я к-нс--в?
Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______
Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в-
---------------------------------
Чи маєш ти відкривач для консерв?
0
C-y---yes--ty vidk---ac- d--a--on-er-?
C__ m_____ t_ v_________ d___ k_______
C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v-
--------------------------------------
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
konserva ochgichingiz bormi
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
sizda shisha ochuvchi bormi
Чи має- ---кл-ч-дл--в---ри--н-- ---ш--?
Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______
Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-?
---------------------------------------
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
0
C---m---s- t- --yuch -l-a ---kry-a-n-- p--asho-?
C__ m_____ t_ k_____ d___ v___________ p________
C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-?
------------------------------------------------
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
sizda shisha ochuvchi bormi
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
sizda protokol bormi
Ч- ---ш-т-------р?
Ч_ м___ т_ ш______
Ч- м-є- т- ш-о-о-?
------------------
Чи маєш ти штопор?
0
Chy-m----h-t-----o--r?
C__ m_____ t_ s_______
C-y m-y-s- t- s-t-p-r-
----------------------
Chy mayesh ty shtopor?
sizda protokol bormi
Чи маєш ти штопор?
Chy mayesh ty shtopor?
Shu qozonda osh pishirasizmi?
Ч- вар-ш--- --п-в-------ст-улі?
Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________
Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-?
-------------------------------
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
0
C------y-h--- s-p-- ts--- k-str-li?
C__ v_____ t_ s__ v t___ k________
C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-?
-----------------------------------
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Shu qozonda osh pishirasizmi?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Bu tovada baliqni qovurayapsizmi?
Чи -мажиш-т- р-б- на -і- ско--р-д-?
Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________
Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і-
-----------------------------------
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
0
C-----a--ysh -- r-bu -a ----̆ sk--or---?
C__ s_______ t_ r___ n_ t___ s_________
C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i-
----------------------------------------
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Bu tovada baliqni qovurayapsizmi?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Sabzavotlarni grilda pishirasizmi?
Ч--підс-аж-є--т- ов-------р-шіт--?
Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______
Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і-
----------------------------------
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
0
Chy--i-sm--huy-s- -y-o-o----na--esh--tsi?
C__ p____________ t_ o_____ n_ r_________
C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i-
-----------------------------------------
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Sabzavotlarni grilda pishirasizmi?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Men stolni yopaman.
Я--ак-и--- с---.
Я н_______ с____
Я н-к-и-а- с-і-.
----------------
Я накриваю стіл.
0
YA--a-r--ayu-sti-.
Y_ n________ s____
Y- n-k-y-a-u s-i-.
------------------
YA nakryvayu stil.
Men stolni yopaman.
Я накриваю стіл.
YA nakryvayu stil.
Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar.
О-- н--і, -и-елк--- --ж-и.
О__ н____ в______ і л_____
О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и-
--------------------------
Ось ножі, виделки і ложки.
0
Os--n-z--,-v-de-ky - l-zh--.
O__ n_____ v______ i l______
O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-.
----------------------------
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar.
Ось ножі, виделки і ложки.
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar.
Ось с-лян--,----ілк- ---е-в-т--.
О__ с_______ т______ і с________
О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-.
--------------------------------
Ось склянки, тарілки і серветки.
0
Osʹ---l----y- ------y i se-vet--.
O__ s________ t______ i s________
O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-.
---------------------------------
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.
Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar.
Ось склянки, тарілки і серветки.
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.