yangi oshxonangiz bormi?
Имаш -и--ов------а?
И___ л_ н___ к_____
И-а- л- н-в- к-ј-а-
-------------------
Имаш ли нова кујна?
0
I-a-h--- -o-- --oјna?
I____ l_ n___ k______
I-a-h l- n-v- k-o-n-?
---------------------
Imash li nova kooјna?
yangi oshxonangiz bormi?
Имаш ли нова кујна?
Imash li nova kooјna?
Bugun nima pishirmoqchisiz?
Ш-о с---ш--- гот--ш де--с?
Ш__ с____ д_ г_____ д_____
Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с-
--------------------------
Што сакаш да готвиш денес?
0
S--o--ak--h d--guotvish ----y--?
S___ s_____ d_ g_______ d_______
S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s-
--------------------------------
Shto sakash da guotvish dyenyes?
Bugun nima pishirmoqchisiz?
Што сакаш да готвиш денес?
Shto sakash da guotvish dyenyes?
Elektrda pishirasizmi yoki gazdami?
Готви- л- на------ри-на --руја--л- на-га-?
Г_____ л_ н_ е_________ с_____ и__ н_ г___
Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------------------
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
0
G-o---sh--- na y-l-ektri-h-a -t--o-a-ili n---u-s?
G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____
G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?
-------------------------------------------------
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Elektrda pishirasizmi yoki gazdami?
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Piyozni kesishim kerakmi?
Т--б--л--д- го--се-ам -ром---т?
Т____ л_ д_ г_ и_____ к________
Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-?
-------------------------------
Треба ли да го исечам кромидот?
0
Tr-e-a----d---u- is--ch-m --o--do-?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k________
T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?
-----------------------------------
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Piyozni kesishim kerakmi?
Треба ли да го исечам кромидот?
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Kartoshkani tozalashim kerakmi?
Т-еб---и--- г--из-у-а------и-ит-?
Т____ л_ д_ г_ и______ к_________
Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е-
---------------------------------
Треба ли да ги излупам компирите?
0
Trye-a li-d- -ui iz--o-am k-m-------?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________
T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?
-------------------------------------
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Kartoshkani tozalashim kerakmi?
Треба ли да ги излупам компирите?
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Salatni yuvishim kerakmi?
Т-е----и д- ---из----м-----т-та?
Т____ л_ д_ ј_ и______ с________
Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-?
--------------------------------
Треба ли да ја измијам салатата?
0
Tr-eb--l- -- јa-izm-јam---la--t-?
T_____ l_ d_ ј_ i______ s________
T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-?
---------------------------------
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
Salatni yuvishim kerakmi?
Треба ли да ја измијам салатата?
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
kozoynaklar qayerda
Каде -- ч-шит-?
К___ с_ ч______
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Каде се чашите?
0
K-d-e-s-e ch-s--t--?
K____ s__ c_________
K-d-e s-e c-a-h-t-e-
--------------------
Kadye sye chashitye?
kozoynaklar qayerda
Каде се чашите?
Kadye sye chashitye?
Idishlar qayerda?
К-де--е-са---ите?
К___ с_ с________
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Каде се садовите?
0
K-dye -ye-sa-ov-t--?
K____ s__ s_________
K-d-e s-e s-d-v-t-e-
--------------------
Kadye sye sadovitye?
Idishlar qayerda?
Каде се садовите?
Kadye sye sadovitye?
Pichoq qayerda?
Ка-е ------о-о---- --дење?
К___ е п_______ з_ ј______
К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-?
--------------------------
Каде е приборот за јадење?
0
Ka-ye-ye --i-o----za ј----њ-e?
K____ y_ p_______ z_ ј________
K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-?
------------------------------
Kadye ye priborot za јadyeњye?
Pichoq qayerda?
Каде е приборот за јадење?
Kadye ye priborot za јadyeњye?
konserva ochgichingiz bormi
И--- -и -т---а- за ко--ер-и?
И___ л_ о______ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерви?
0
Im-----i otv-ra-- z----nz-er--?
I____ l_ o_______ z_ k_________
I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i-
-------------------------------
Imash li otvarach za konzyervi?
konserva ochgichingiz bormi
Имаш ли отварач за конзерви?
Imash li otvarach za konzyervi?
sizda shisha ochuvchi bormi
И----л--о-варач--а --ши-а?
И___ л_ о______ з_ ш______
И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-?
--------------------------
Имаш ли отварач за шишиња?
0
Im--h -i---v-r-c- z--s-is---a?
I____ l_ o_______ z_ s________
I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-?
------------------------------
Imash li otvarach za shishiњa?
sizda shisha ochuvchi bormi
Имаш ли отварач за шишиња?
Imash li otvarach za shishiњa?
sizda protokol bormi
Имаш--- изв--к-в-ч-за пл---?
И___ л_ и_________ з_ п_____
И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а-
----------------------------
Имаш ли извлекувач за плута?
0
I-a-h-li---v-y-k--v--h-za-ploota?
I____ l_ i____________ z_ p______
I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-?
---------------------------------
Imash li izvlyekoovach za ploota?
sizda protokol bormi
Имаш ли извлекувач за плута?
Imash li izvlyekoovach za ploota?
Shu qozonda osh pishirasizmi?
Да-и--- го--иш с--а-а -о оваа---нџ---?
Д___ ј_ г_____ с_____ в_ о___ т_______
Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е-
--------------------------------------
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
0
D-li -a-guot-ish-s--pata-v- ovaa------ʒ-er--?
D___ ј_ g_______ s______ v_ o___ t___________
D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e-
---------------------------------------------
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Shu qozonda osh pishirasizmi?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Bu tovada baliqni qovurayapsizmi?
Ј- пржи- ли---бат- ---о--- та--?
Ј_ п____ л_ р_____ в_ о___ т____
Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-?
--------------------------------
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
0
Ј- pr-i-h--i r--ata vo o-aa t-v-?
Ј_ p_____ l_ r_____ v_ o___ t____
Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-?
---------------------------------
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
Bu tovada baliqni qovurayapsizmi?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
Sabzavotlarni grilda pishirasizmi?
Го п--еш--и-зе--нчу-от-н-----а с-а--?
Г_ п____ л_ з_________ н_ о___ с_____
Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а-
-------------------------------------
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
0
G-- --ec-ye-h-li zyelyen-h--k-t n----a- -k--a?
G__ p________ l_ z_____________ n_ o___ s_____
G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a-
----------------------------------------------
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
Sabzavotlarni grilda pishirasizmi?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
Men stolni yopaman.
Ја- ј---о--ив-м-м---т-.
Ј__ ј_ п_______ м______
Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-.
-----------------------
Јас ја покривам масата.
0
Јas-ј- p--r--am-mas-ta.
Ј__ ј_ p_______ m______
Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-.
-----------------------
Јas јa pokrivam masata.
Men stolni yopaman.
Јас ја покривам масата.
Јas јa pokrivam masata.
Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar.
Ов---с- н---ви-е- -илу--и-е--------и--.
О___ с_ н________ в________ и л________
О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-.
---------------------------------------
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
0
O-dye-sy---------t-e,---l------t-e - l--it--ty-.
O____ s__ n__________ v___________ i l__________
O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-.
------------------------------------------------
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar.
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar.
О-д- с--чаш---- ч-н-ите-- с--фе-и-е.
О___ с_ ч______ ч______ и с_________
О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е-
------------------------------------
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
0
Ov----s---ch-sh-t--- c-----t-e---s--fy-----e.
O____ s__ c_________ c________ i s___________
O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e-
---------------------------------------------
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.
Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar.
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.