So’zlashuv kitobi

uz Pochta bolimida   »   sk Na pošte

59 [ellik toqqiz]

Pochta bolimida

Pochta bolimida

59 [pätdesiatdeväť]

Na pošte

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Slovak O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? K-e-j- najb--žšia -oš-a? K__ j_ n_________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-a- ------------------------ Kde je najbližšia pošta? 0
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? J- t--ďale-o-k--ajbližš-- po-t-? J_ t_ ď_____ k n_________ p_____ J- t- ď-l-k- k n-j-l-ž-e- p-š-e- -------------------------------- Je to ďaleko k najbližšej pošte? 0
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? K-- j- ---bl---ia---š-o---schrá-k-? K__ j_ n_________ p______ s________ K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-o-á s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je najbližšia poštová schránka? 0
Menga markalar kerak. P-tr--uj-m p-r --što---h-zn--ok. P_________ p__ p________ z______ P-t-e-u-e- p-r p-š-o-ý-h z-á-o-. -------------------------------- Potrebujem pár poštových známok. 0
Karta va xat uchun. Na p-hľa-ni-- - l--t. N_ p_________ a l____ N- p-h-a-n-c- a l-s-. --------------------- Na pohľadnicu a list. 0
Amerikaga pochta qancha turadi? A-- je-----o-né--o -mer--y? A__ j_ p_______ d_ A_______ A-é j- p-š-o-n- d- A-e-i-y- --------------------------- Aké je poštovné do Ameriky? 0
Paket qanchalik ogir? K-ľko--áž- -al-k? K____ v___ b_____ K-ľ-o v-ž- b-l-k- ----------------- Koľko váži balík? 0
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? M-žem -o-----a- -et-c--u p--to-? M____ h_ p_____ l_______ p______ M-ž-m h- p-s-a- l-t-c-o- p-š-o-? -------------------------------- Môžem ho poslať leteckou poštou? 0
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? A---dlh--tr-á- -----ríd-? A__ d___ t____ k__ p_____ A-o d-h- t-v-, k-m p-í-e- ------------------------- Ako dlho trvá, kým príde? 0
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? Kde m-ž-m--e-efon-va-? K__ m____ t___________ K-e m-ž-m t-l-f-n-v-ť- ---------------------- Kde môžem telefonovať? 0
Keyingi telefon kabinasi qayerda? K-e--- ---bl-ž-i- tele--n-a -úd-a? K__ j_ n_________ t________ b_____ K-e j- n-j-l-ž-i- t-l-f-n-a b-d-a- ---------------------------------- Kde je najbližšia telefónna búdka? 0
Sizda telefon kartalari bormi? Mát- te-efónn--kart-? M___ t________ k_____ M-t- t-l-f-n-e k-r-y- --------------------- Máte telefónne karty? 0
Telefon kitobingiz bormi? Má-----lef-n-- zo-n-m? M___ t________ z______ M-t- t-l-f-n-y z-z-a-? ---------------------- Máte telefónny zoznam? 0
Avstriya davlat kodini bilasizmi? V-ete pr-dv--b--d---akúsk-? V____ p________ d_ R_______ V-e-e p-e-v-ľ-u d- R-k-s-a- --------------------------- Viete predvoľbu do Rakúska? 0
Bir lahza, men korib chiqaman. M----t. -o-r--m s-. M______ P______ s__ M-m-n-. P-z-i-m s-. ------------------- Moment. Pozriem sa. 0
Chiziq har doim band. Linka-je -t-l- --sadená. L____ j_ s____ o________ L-n-a j- s-á-e o-s-d-n-. ------------------------ Linka je stále obsadená. 0
Qaysi raqamni terdingiz? Ak- č---o s-e-----čili? A__ č____ s__ v________ A-é č-s-o s-e v-t-č-l-? ----------------------- Aké číslo ste vytočili? 0
Avval nol terishingiz kerak! N---rv-mu-------točiť-n-lu! N_____ m_____ v______ n____ N-j-r- m-s-t- v-t-č-ť n-l-! --------------------------- Najprv musíte vytočiť nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -