So’zlashuv kitobi

uz Pochta bolimida   »   fr A la poste

59 [ellik toqqiz]

Pochta bolimida

Pochta bolimida

59 [cinquante-neuf]

A la poste

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek French O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? Où --t le --rea--d- -o--- le-p--- p-oc-- ? O_ e__ l_ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est le bureau de poste le plus proche ? 0
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? Qu-ll-----------st------u-qu’au ------ de --s---l---l-- pr-c-e ? Q_____ e__ l_ d_______ j_______ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? Q-e-l- e-t l- d-s-a-c- j-s-u-a- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------------------------- Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ? 0
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? O------l----îte--ux -e-tr-s la-pl-s -ro--e ? O_ e__ l_ b____ a__ l______ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-î-e a-x l-t-r-s l- p-u- p-o-h- ? -------------------------------------------- Où est la boîte aux lettres la plus proche ? 0
Menga markalar kerak. J’ai beso---de---elq--s --m-res. J___ b_____ d_ q_______ t_______ J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- t-m-r-s- -------------------------------- J’ai besoin de quelques timbres. 0
Karta va xat uchun. Po-- u-e---r-e--ost-----t une-let--e. P___ u__ c____ p______ e_ u__ l______ P-u- u-e c-r-e p-s-a-e e- u-e l-t-r-. ------------------------------------- Pour une carte postale et une lettre. 0
Amerikaga pochta qancha turadi? À c-m--en -’-l-v---’-ff-a-c-is--m-n---our--’A--r-q---? À c______ s______ l_________________ p___ l_________ ? À c-m-i-n s-é-è-e l-a-f-a-c-i-s-m-n- p-u- l-A-é-i-u- ? ------------------------------------------------------ À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ? 0
Paket qanchalik ogir? Co--i-n---s--ce -a--et ? C______ p___ c_ p_____ ? C-m-i-n p-s- c- p-q-e- ? ------------------------ Combien pèse ce paquet ? 0
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? E--------- je p--x-l-env-y-- pa- --io--? E_____ q__ j_ p___ l________ p__ a____ ? E-t-c- q-e j- p-u- l-e-v-y-r p-r a-i-n ? ---------------------------------------- Est-ce que je peux l’envoyer par avion ? 0
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? Co-b-en-d--t--p- f-----l -ompter--u-qu’à c--q--il arrive ? C______ d_ t____ f______ c______ j______ c_ q____ a_____ ? C-m-i-n d- t-m-s f-u---l c-m-t-r j-s-u-à c- q-’-l a-r-v- ? ---------------------------------------------------------- Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ? 0
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? O---u----e----é--oner-? O_ p______ t_________ ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
Keyingi telefon kabinasi qayerda? Où --t--a --b-ne-té-ép---iqu- -- p--s-pro-he ? O_ e__ l_ c_____ t___________ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- c-b-n- t-l-p-o-i-u- l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------- Où est la cabine téléphonique la plus proche ? 0
Sizda telefon kartalari bormi? Av-z---us --s té----r-es ? A________ d__ t_________ ? A-e---o-s d-s t-l-c-r-e- ? -------------------------- Avez-vous des télécartes ? 0
Telefon kitobingiz bormi? A--z--ou- -n a-n-a-r- t-l--h---q---? A________ u_ a_______ t___________ ? A-e---o-s u- a-n-a-r- t-l-p-o-i-u- ? ------------------------------------ Avez-vous un annuaire téléphonique ? 0
Avstriya davlat kodini bilasizmi? Conna-s--z--o-s-l-i--ic-t-- ---r-l-A-t-ic-e ? C______________ l__________ p___ l_________ ? C-n-a-s-e---o-s l-i-d-c-t-f p-u- l-A-t-i-h- ? --------------------------------------------- Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ? 0
Bir lahza, men korib chiqaman. Un---st-nt- -e--a-- vo--. U_ i_______ j_ v___ v____ U- i-s-a-t- j- v-i- v-i-. ------------------------- Un instant, je vais voir. 0
Chiziq har doim band. L- -igne --- t---our- o--upée. L_ l____ e__ t_______ o_______ L- l-g-e e-t t-u-o-r- o-c-p-e- ------------------------------ La ligne est toujours occupée. 0
Qaysi raqamni terdingiz? Qu-l nu--r----ez-vo-- --m-----? Q___ n_____ a________ c______ ? Q-e- n-m-r- a-e---o-s c-m-o-é ? ------------------------------- Quel numéro avez-vous composé ? 0
Avval nol terishingiz kerak! V-u- ----z-d’--------mpo-er--e z-ro ! V___ d____ d______ c_______ l_ z___ ! V-u- d-v-z d-a-o-d c-m-o-e- l- z-r- ! ------------------------------------- Vous devez d’abord composer le zéro ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -