So’zlashuv kitobi

uz Pochta bolimida   »   nl Op het postkantoor

59 [ellik toqqiz]

Pochta bolimida

Pochta bolimida

59 [negenenvijftig]

Op het postkantoor

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Dutch O’ynang Ko’proq
Eng yaqin pochta idorasi qayerda? W-ar-i- ------c--s-b----jnde -o-----too-? W___ i_ h__ d_______________ p___________ W-a- i- h-t d-c-t-t-i-z-j-d- p-s-k-n-o-r- ----------------------------------------- Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor? 0
Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? I- het--er-n-a--he--v-l-e----postkant-or? I_ h__ v__ n___ h__ v_______ p___________ I- h-t v-r n-a- h-t v-l-e-d- p-s-k-n-o-r- ----------------------------------------- Is het ver naar het volgende postkantoor? 0
Eng yaqin pochta qutisi qayerda? Wa-r i- -e----ht---ij---nde-briev---u-? W___ i_ d_ d_______________ b__________ W-a- i- d- d-c-t-t-i-z-j-d- b-i-v-n-u-? --------------------------------------- Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus? 0
Menga markalar kerak. Ik-h-- ----pa-r -os-z-g----nodi-. I_ h__ e__ p___ p_________ n_____ I- h-b e-n p-a- p-s-z-g-l- n-d-g- --------------------------------- Ik heb een paar postzegels nodig. 0
Karta va xat uchun. Voo----n ka--t-e--een bri-f. V___ e__ k____ e_ e__ b_____ V-o- e-n k-a-t e- e-n b-i-f- ---------------------------- Voor een kaart en een brief. 0
Amerikaga pochta qancha turadi? Ho- -uu- i--d- ---t-n-ar--m---k-? H__ d___ i_ d_ p___ n___ A_______ H-e d-u- i- d- p-r- n-a- A-e-i-a- --------------------------------- Hoe duur is de port naar Amerika? 0
Paket qanchalik ogir? H-- zwaar is--at--a--et? H__ z____ i_ d__ p______ H-e z-a-r i- d-t p-k-e-? ------------------------ Hoe zwaar is dat pakket? 0
Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? K-- -- -e- -e- --ch-po---s---e-? K__ i_ h__ p__ l________ s______ K-n i- h-t p-r l-c-t-o-t s-u-e-? -------------------------------- Kan ik het per luchtpost sturen? 0
Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? Ho- l--g du-r---et---o---e----n----? H__ l___ d____ h__ v___ h__ a_______ H-e l-n- d-u-t h-t v-o- h-t a-n-o-t- ------------------------------------ Hoe lang duurt het voor het aankomt? 0
Qayerga qongiroq qilishim mumkin? Wa-r k---ik--e-efone--n? W___ k__ i_ t___________ W-a- k-n i- t-l-f-n-r-n- ------------------------ Waar kan ik telefoneren? 0
Keyingi telefon kabinasi qayerda? Waa---s-de-d--h-stbi--ijn-- t-----once-? W___ i_ d_ d_______________ t___________ W-a- i- d- d-c-t-t-i-z-j-d- t-l-f-o-c-l- ---------------------------------------- Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel? 0
Sizda telefon kartalari bormi? H---- - --l--o-n-aar-e-? H____ u t_______________ H-e-t u t-l-f-o-k-a-t-n- ------------------------ Heeft u telefoonkaarten? 0
Telefon kitobingiz bormi? Heef- u --n---lefo----e-? H____ u e__ t____________ H-e-t u e-n t-l-f-o-b-e-? ------------------------- Heeft u een telefoonboek? 0
Avstriya davlat kodini bilasizmi? K-nt---he- -andn-m--- v-----s---ri-k? K___ u h__ l_________ v__ O__________ K-n- u h-t l-n-n-m-e- v-n O-s-e-r-j-? ------------------------------------- Kent u het landnummer van Oostenrijk? 0
Bir lahza, men korib chiqaman. Ee- o----lik- ik --ek--e- --. E__ o________ i_ z___ h__ o__ E-n o-e-b-i-, i- z-e- h-t o-. ----------------------------- Een ogenblik, ik zoek het op. 0
Chiziq har doim band. D- l--n i---tee-s-b-ze-. D_ l___ i_ s_____ b_____ D- l-j- i- s-e-d- b-z-t- ------------------------ De lijn is steeds bezet. 0
Qaysi raqamni terdingiz? We-k --m-e- --e-- --ge--z-n? W___ n_____ h____ u g_______ W-l- n-m-e- h-e-t u g-k-z-n- ---------------------------- Welk nummer heeft u gekozen? 0
Avval nol terishingiz kerak! U-mo-t e---t---- --- ki--en! U m___ e____ e__ n__ k______ U m-e- e-r-t e-n n-l k-e-e-! ---------------------------- U moet eerst een nul kiezen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -