短语手册

zh 在餐馆4   »   lv Restorānā 4

32[三十二]

在餐馆4

在餐馆4

32 [trīsdesmit divi]

Restorānā 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 拉脱维亚语 播放 更多
一份 炸薯条 加 番茄酱 。 F-ī---rtu-eļ---ar-k-č-pu--l-dz-. F__ k_________ a_ k______ l_____ F-ī k-r-u-e-u- a- k-č-p-, l-d-u- -------------------------------- Frī kartupeļus ar kečupu, lūdzu. 0
再要 两份 加蛋黄酱的 。 U- d-va- --rcija- a--m-j-n-zi. U_ d____ p_______ a_ m________ U- d-v-s p-r-i-a- a- m-j-n-z-. ------------------------------ Un divas porcijas ar majonēzi. 0
三份 加芥末的 油煎 香肠 。 Un t-----o-c-jas c--t- -es--a- s---pēm. U_ t___ p_______ c____ d___ a_ s_______ U- t-ī- p-r-i-a- c-p-u d-s- a- s-n-p-m- --------------------------------------- Un trīs porcijas ceptu desu ar sinepēm. 0
您 有 什么 蔬菜 ? K-d----rz--- J-ms ir? K___ d______ J___ i__ K-d- d-r-e-i J-m- i-? --------------------- Kādi dārzeņi Jums ir? 0
您 有 扁豆 吗 ? Vai J--s-i--p--iņ--? V__ J___ i_ p_______ V-i J-m- i- p-p-ņ-s- -------------------- Vai Jums ir pupiņas? 0
您 有 花菜 吗 ? V---J-ms ir--------o-ti? V__ J___ i_ z___________ V-i J-m- i- z-e-k-p-s-i- ------------------------ Vai Jums ir ziedkāposti? 0
我 喜欢 吃 玉米 。 E------rā----u--ukur-zu. E_ l______ ē__ k________ E- l-b-r-t ē-u k-k-r-z-. ------------------------ Es labprāt ēdu kukurūzu. 0
我 喜欢 吃 黄瓜 。 E- ---p-ā--ē-- g----s. E_ l______ ē__ g______ E- l-b-r-t ē-u g-r-u-. ---------------------- Es labprāt ēdu gurķus. 0
我 喜欢 吃 西红柿 。 Es-l-b-r-t -d- --m-tus. E_ l______ ē__ t_______ E- l-b-r-t ē-u t-m-t-s- ----------------------- Es labprāt ēdu tomātus. 0
您 也 喜欢 吃葱 吗 ? Vai--ūs-la-pr-t----t-p-r---s? V__ J__ l______ ē___ p_______ V-i J-s l-b-r-t ē-a- p-r-v-s- ----------------------------- Vai Jūs labprāt ēdat puravus? 0
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? V-- -ūs -a-pr-- ēd-t--k----u- -āp--t-s? V__ J__ l______ ē___ s_______ k________ V-i J-s l-b-r-t ē-a- s-ā-ē-u- k-p-s-u-? --------------------------------------- Vai Jūs labprāt ēdat skābētus kāpostus? 0
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? Va---ūs la--rā- ē-a- l--as? V__ J__ l______ ē___ l_____ V-i J-s l-b-r-t ē-a- l-c-s- --------------------------- Vai Jūs labprāt ēdat lēcas? 0
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? Vai -u-a-ī l-bp-ā-----b---ā-u-? V__ t_ a__ l______ ē_ b________ V-i t- a-ī l-b-r-t ē- b-r-ā-u-? ------------------------------- Vai tu arī labprāt ēd burkānus? 0
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? Vai -u --- la--rā- -- ---k--us? V__ t_ a__ l______ ē_ b________ V-i t- a-ī l-b-r-t ē- b-o-o-u-? ------------------------------- Vai tu arī labprāt ēd brokoļus? 0
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? Vai--u-ar- ---p-āt-ē- pap--ku? V__ t_ a__ l______ ē_ p_______ V-i t- a-ī l-b-r-t ē- p-p-i-u- ------------------------------ Vai tu arī labprāt ēd papriku? 0
我 不 喜欢 吃 洋葱 。 M-n -e-ar-o ------. M__ n______ s______ M-n n-g-r-o s-p-l-. ------------------- Man negaršo sīpoli. 0
我 不 喜欢 吃 橄榄 。 M-- n-ga-----l-v--. M__ n______ o______ M-n n-g-r-o o-ī-e-. ------------------- Man negaršo olīves. 0
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 Man----aršo-sē---. M__ n______ s_____ M-n n-g-r-o s-n-s- ------------------ Man negaršo sēnes. 0

声调语言

世界上大多数语言都是声调语言。 声音的调值在声调语言里很关键。 它决定了字词或音节的意思。 因此每个字的声调是固定的。 大多数亚洲语言都属于声调语言。 比如汉语,泰国语和越南语。 非洲也有各种声调语言。 很多美洲土著语言也同样是声调语言。 但大部分印欧语系语言只含有声调元素。 比如在瑞典语或塞尔维亚语里。 各声调语言里的声调数目各不相同。 比如汉语有四个不同的声调。 通过声调,一个例如 ma 的音节可以表示四种意思。 它们分别是:妈,麻,马,骂。 有趣的是,声调语言也会影响我们的听觉。 绝对听觉研究就证实了这一点。 绝对听觉是一种可以准确分辨音调的能力。 绝对听觉极少在欧洲和北美出现。 它在欧美人群中出现的几率小于万分之一。 这和汉语母语者大不相同。 汉语人群拥有绝对听觉的几率是欧美的9倍之多。 当我们还是婴儿时,谁都有绝对听觉。 我们用它来学习正确地说话。 不幸的是,大部分人后来丢失了这种能力。 声调的高低在音乐里当然也很重要。 尤其是对使用声调语言的文化来说。 他们必须非常准确地遵循音乐的旋律。 否则一首优美的爱情之歌就会变成滑稽之歌!