| 一份 炸薯条 加 番茄酱 。 |
ერ-ი --------- (ფრი]---ჩ-პ-თ.
ე___ კ________ (____ კ_______
ე-თ- კ-რ-ო-ი-ი (-რ-] კ-ჩ-პ-თ-
-----------------------------
ერთი კარტოფილი (ფრი] კეჩუპით.
0
e-t- -'art'op--- --ri)-----hup-it.
e___ k__________ (____ k__________
e-t- k-a-t-o-i-i (-r-) k-e-h-p-i-.
----------------------------------
erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
|
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
ერთი კარტოფილი (ფრი] კეჩუპით.
erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
|
| 再要 两份 加蛋黄酱的 。 |
დ- ----რ –-მა-ო--ზ--.
დ_ ო____ – მ_________
დ- ო-ჯ-რ – მ-ი-ნ-ზ-თ-
---------------------
და ორჯერ – მაიონეზით.
0
d- -r--r-–--a-o-e--t.
d_ o____ – m_________
d- o-j-r – m-i-n-z-t-
---------------------
da orjer – maionezit.
|
再要 两份 加蛋黄酱的 。
და ორჯერ – მაიონეზით.
da orjer – maionezit.
|
| 三份 加芥末的 油煎 香肠 。 |
სა----ემ--ა-ი--ოს-ს- ---გვ--.
ს___ შ_______ ს_____ მ_______
ს-მ- შ-მ-ვ-რ- ს-ს-ს- მ-ო-ვ-თ-
-----------------------------
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
0
sami--h-m-s'---i ---isi -d-g-it.
s___ s__________ s_____ m_______
s-m- s-e-t-'-a-i s-s-s- m-o-v-t-
--------------------------------
sami shemts'vari sosisi mdogvit.
|
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
sami shemts'vari sosisi mdogvit.
|
| 您 有 什么 蔬菜 ? |
რ--ბო-ტნე-ლ- --ქ-თ?
რ_ ბ________ გ_____
რ- ბ-ს-ნ-უ-ი გ-ქ-თ-
-------------------
რა ბოსტნეული გაქვთ?
0
r----st-----i--a---?
r_ b_________ g_____
r- b-s-'-e-l- g-k-t-
--------------------
ra bost'neuli gakvt?
|
您 有 什么 蔬菜 ?
რა ბოსტნეული გაქვთ?
ra bost'neuli gakvt?
|
| 您 有 扁豆 吗 ? |
ლ---ო --მ არ გ-ქვთ?
ლ____ ხ__ ა_ გ_____
ლ-ბ-ო ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
-------------------
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
0
l-bio-k--m -r ga-v-?
l____ k___ a_ g_____
l-b-o k-o- a- g-k-t-
--------------------
lobio khom ar gakvt?
|
您 有 扁豆 吗 ?
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
lobio khom ar gakvt?
|
| 您 有 花菜 吗 ? |
ყვავი--ვ-ნ--კ-მ------ხ-- -- გაქ--?
ყ__________ კ_______ ხ__ ა_ გ_____
ყ-ა-ი-ო-ა-ი კ-მ-ო-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
----------------------------------
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
0
qv-vi-o--n- -'ombost'o-k-o---r--a--t?
q__________ k_________ k___ a_ g_____
q-a-i-o-a-i k-o-b-s-'- k-o- a- g-k-t-
-------------------------------------
qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
|
您 有 花菜 吗 ?
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
|
| 我 喜欢 吃 玉米 。 |
მ-ყვარ- ს-მინდი.
მ______ ს_______
მ-ყ-ა-ს ს-მ-ნ-ი-
----------------
მიყვარს სიმინდი.
0
m-qvar- s-m-n--.
m______ s_______
m-q-a-s s-m-n-i-
----------------
miqvars simindi.
|
我 喜欢 吃 玉米 。
მიყვარს სიმინდი.
miqvars simindi.
|
| 我 喜欢 吃 黄瓜 。 |
მ----რ- კ-ტრ-.
მ______ კ_____
მ-ყ-ა-ს კ-ტ-ი-
--------------
მიყვარს კიტრი.
0
m-qv----k---'--.
m______ k_______
m-q-a-s k-i-'-i-
----------------
miqvars k'it'ri.
|
我 喜欢 吃 黄瓜 。
მიყვარს კიტრი.
miqvars k'it'ri.
|
| 我 喜欢 吃 西红柿 。 |
მიყ--რს პ-მ-დ--ი.
მ______ პ________
მ-ყ-ა-ს პ-მ-დ-რ-.
-----------------
მიყვარს პომიდორი.
0
mi-va-- p--m-d-ri.
m______ p_________
m-q-a-s p-o-i-o-i-
------------------
miqvars p'omidori.
|
我 喜欢 吃 西红柿 。
მიყვარს პომიდორი.
miqvars p'omidori.
|
| 您 也 喜欢 吃葱 吗 ? |
პრ---ც --ყ-არ-?
პ_____ გ_______
პ-ა-ი- გ-ყ-ა-თ-
---------------
პრასიც გიყვართ?
0
p'r---ts-giq-art?
p_______ g_______
p-r-s-t- g-q-a-t-
-----------------
p'rasits giqvart?
|
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
პრასიც გიყვართ?
p'rasits giqvart?
|
| 您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? |
მჟ-ვ- კ-მბ--ტო------არ-?
მ____ კ________ გ_______
მ-ა-ე კ-მ-ო-ტ-ც გ-ყ-ა-თ-
------------------------
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
0
mz-av- k'---os-'ots giq-a--?
m_____ k___________ g_______
m-h-v- k-o-b-s-'-t- g-q-a-t-
----------------------------
mzhave k'ombost'ots giqvart?
|
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
mzhave k'ombost'ots giqvart?
|
| 您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? |
ოს--- გი-ვ---?
ო____ გ_______
ო-პ-ც გ-ყ-ა-თ-
--------------
ოსპიც გიყვართ?
0
os-'-------va-t?
o______ g_______
o-p-i-s g-q-a-t-
----------------
osp'its giqvart?
|
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
ოსპიც გიყვართ?
osp'its giqvart?
|
| 你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? |
სტა-ი-ოც გ--ვა-ს?
ს_______ გ_______
ს-ა-ი-ო- გ-ყ-ა-ს-
-----------------
სტაფილოც გიყვარს?
0
s--ap----- --qvars?
s_________ g_______
s-'-p-l-t- g-q-a-s-
-------------------
st'apilots giqvars?
|
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
სტაფილოც გიყვარს?
st'apilots giqvars?
|
| 你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? |
ბრო-ოლ-ც --ყვარს?
ბ_______ გ_______
ბ-ო-ო-ი- გ-ყ-ა-ს-
-----------------
ბროკოლიც გიყვარს?
0
b--k'o-i----iqva--?
b_________ g_______
b-o-'-l-t- g-q-a-s-
-------------------
brok'olits giqvars?
|
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
ბროკოლიც გიყვარს?
brok'olits giqvars?
|
| 你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? |
წი--კა--გ-ყ--რ-?
წ______ გ_______
წ-წ-კ-ც გ-ყ-ა-ს-
----------------
წიწაკაც გიყვარს?
0
t-'-ts--k---s---qv-r-?
t____________ g_______
t-'-t-'-k-a-s g-q-a-s-
----------------------
ts'its'ak'ats giqvars?
|
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
წიწაკაც გიყვარს?
ts'its'ak'ats giqvars?
|
| 我 不 喜欢 吃 洋葱 。 |
არ -ი---რს-ხ-ხვი.
ა_ მ______ ხ_____
ა- მ-ყ-ა-ს ხ-ხ-ი-
-----------------
არ მიყვარს ხახვი.
0
a---iq-a-s-kh-khv-.
a_ m______ k_______
a- m-q-a-s k-a-h-i-
-------------------
ar miqvars khakhvi.
|
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
არ მიყვარს ხახვი.
ar miqvars khakhvi.
|
| 我 不 喜欢 吃 橄榄 。 |
ა- მ-ყვ--ს-ზ-თის----.
ა_ მ______ ზ_________
ა- მ-ყ-ა-ს ზ-თ-ს-ი-ი-
---------------------
არ მიყვარს ზეთისხილი.
0
ar -i--a-- zetis-----.
a_ m______ z__________
a- m-q-a-s z-t-s-h-l-.
----------------------
ar miqvars zetiskhili.
|
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
არ მიყვარს ზეთისხილი.
ar miqvars zetiskhili.
|
| 我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 |
ა----ყვარს --კ-.
ა_ მ______ ს____
ა- მ-ყ-ა-ს ს-კ-.
----------------
არ მიყვარს სოკო.
0
a- --q---- -ok'-.
a_ m______ s_____
a- m-q-a-s s-k-o-
-----------------
ar miqvars sok'o.
|
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
არ მიყვარს სოკო.
ar miqvars sok'o.
|