一份 炸薯条 加 番茄酱 。 |
ე-თ- კა--ოფ--- (ფრი) კეჩ----.
ე___ კ________ (____ კ_______
ე-თ- კ-რ-ო-ი-ი (-რ-) კ-ჩ-პ-თ-
-----------------------------
ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით.
0
er-- k--rt-o--li (-----k--------t.
e___ k__________ (____ k__________
e-t- k-a-t-o-i-i (-r-) k-e-h-p-i-.
----------------------------------
erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
|
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით.
erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
|
再要 两份 加蛋黄酱的 。 |
დ- --ჯერ----ა--ნე--თ.
დ_ ო____ – მ_________
დ- ო-ჯ-რ – მ-ი-ნ-ზ-თ-
---------------------
და ორჯერ – მაიონეზით.
0
da--r--- – m---n-z-t.
d_ o____ – m_________
d- o-j-r – m-i-n-z-t-
---------------------
da orjer – maionezit.
|
再要 两份 加蛋黄酱的 。
და ორჯერ – მაიონეზით.
da orjer – maionezit.
|
三份 加芥末的 油煎 香肠 。 |
ს--- შე-წ---- სოს-ს- მ--გ---.
ს___ შ_______ ს_____ მ_______
ს-მ- შ-მ-ვ-რ- ს-ს-ს- მ-ო-ვ-თ-
-----------------------------
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
0
sa-i --e---'var-----isi -do-v-t.
s___ s__________ s_____ m_______
s-m- s-e-t-'-a-i s-s-s- m-o-v-t-
--------------------------------
sami shemts'vari sosisi mdogvit.
|
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით.
sami shemts'vari sosisi mdogvit.
|
您 有 什么 蔬菜 ? |
რა ბ-სტ-ეუ-- გ--ვ-?
რ_ ბ________ გ_____
რ- ბ-ს-ნ-უ-ი გ-ქ-თ-
-------------------
რა ბოსტნეული გაქვთ?
0
r- --st-n---i-g--vt?
r_ b_________ g_____
r- b-s-'-e-l- g-k-t-
--------------------
ra bost'neuli gakvt?
|
您 有 什么 蔬菜 ?
რა ბოსტნეული გაქვთ?
ra bost'neuli gakvt?
|
您 有 扁豆 吗 ? |
ლ-ბიო ხ-------ა-ვ-?
ლ____ ხ__ ა_ გ_____
ლ-ბ-ო ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
-------------------
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
0
l--io k--- a----k--?
l____ k___ a_ g_____
l-b-o k-o- a- g-k-t-
--------------------
lobio khom ar gakvt?
|
您 有 扁豆 吗 ?
ლობიო ხომ არ გაქვთ?
lobio khom ar gakvt?
|
您 有 花菜 吗 ? |
ყვავი--ვ--- კ-მბო-ტო-ხომ ა--გა-ვ-?
ყ__________ კ_______ ხ__ ა_ გ_____
ყ-ა-ი-ო-ა-ი კ-მ-ო-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
----------------------------------
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
0
qv-vilovan--k'o--o--'o ---m a--g-k--?
q__________ k_________ k___ a_ g_____
q-a-i-o-a-i k-o-b-s-'- k-o- a- g-k-t-
-------------------------------------
qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
|
您 有 花菜 吗 ?
ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ?
qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
|
我 喜欢 吃 玉米 。 |
მიყ--რ- -ი-ინ-ი.
მ______ ს_______
მ-ყ-ა-ს ს-მ-ნ-ი-
----------------
მიყვარს სიმინდი.
0
miq-ar- s-m----.
m______ s_______
m-q-a-s s-m-n-i-
----------------
miqvars simindi.
|
我 喜欢 吃 玉米 。
მიყვარს სიმინდი.
miqvars simindi.
|
我 喜欢 吃 黄瓜 。 |
მ--ვ----კიტრი.
მ______ კ_____
მ-ყ-ა-ს კ-ტ-ი-
--------------
მიყვარს კიტრი.
0
m-qva-s ---t-r-.
m______ k_______
m-q-a-s k-i-'-i-
----------------
miqvars k'it'ri.
|
我 喜欢 吃 黄瓜 。
მიყვარს კიტრი.
miqvars k'it'ri.
|
我 喜欢 吃 西红柿 。 |
მიყ--რ- -ო--დ-რ-.
მ______ პ________
მ-ყ-ა-ს პ-მ-დ-რ-.
-----------------
მიყვარს პომიდორი.
0
mi--a-s p'omi-or-.
m______ p_________
m-q-a-s p-o-i-o-i-
------------------
miqvars p'omidori.
|
我 喜欢 吃 西红柿 。
მიყვარს პომიდორი.
miqvars p'omidori.
|
您 也 喜欢 吃葱 吗 ? |
პრ---- გ--ვა--?
პ_____ გ_______
პ-ა-ი- გ-ყ-ა-თ-
---------------
პრასიც გიყვართ?
0
p-r-s--s-g-q-ar-?
p_______ g_______
p-r-s-t- g-q-a-t-
-----------------
p'rasits giqvart?
|
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
პრასიც გიყვართ?
p'rasits giqvart?
|
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? |
მ---ე კო---ს-ოც გი-ვარ-?
მ____ კ________ გ_______
მ-ა-ე კ-მ-ო-ტ-ც გ-ყ-ა-თ-
------------------------
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
0
m-h--e-k-om--s-'ots g-qv---?
m_____ k___________ g_______
m-h-v- k-o-b-s-'-t- g-q-a-t-
----------------------------
mzhave k'ombost'ots giqvart?
|
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
მჟავე კომბოსტოც გიყვართ?
mzhave k'ombost'ots giqvart?
|
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? |
ოს-ი- გ-ყ--რ-?
ო____ გ_______
ო-პ-ც გ-ყ-ა-თ-
--------------
ოსპიც გიყვართ?
0
o---i---g--va-t?
o______ g_______
o-p-i-s g-q-a-t-
----------------
osp'its giqvart?
|
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
ოსპიც გიყვართ?
osp'its giqvart?
|
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? |
სტა----ც--ი-ვა-ს?
ს_______ გ_______
ს-ა-ი-ო- გ-ყ-ა-ს-
-----------------
სტაფილოც გიყვარს?
0
s-'--ilots---qv-rs?
s_________ g_______
s-'-p-l-t- g-q-a-s-
-------------------
st'apilots giqvars?
|
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
სტაფილოც გიყვარს?
st'apilots giqvars?
|
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? |
ბ---ოლ----------?
ბ_______ გ_______
ბ-ო-ო-ი- გ-ყ-ა-ს-
-----------------
ბროკოლიც გიყვარს?
0
b---'-li-s -i--a-s?
b_________ g_______
b-o-'-l-t- g-q-a-s-
-------------------
brok'olits giqvars?
|
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
ბროკოლიც გიყვარს?
brok'olits giqvars?
|
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? |
წი----ც-გ-ყვარ-?
წ______ გ_______
წ-წ-კ-ც გ-ყ-ა-ს-
----------------
წიწაკაც გიყვარს?
0
t--i--'-k'ats g-q----?
t____________ g_______
t-'-t-'-k-a-s g-q-a-s-
----------------------
ts'its'ak'ats giqvars?
|
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
წიწაკაც გიყვარს?
ts'its'ak'ats giqvars?
|
我 不 喜欢 吃 洋葱 。 |
არ -ი---რს ხა--ი.
ა_ მ______ ხ_____
ა- მ-ყ-ა-ს ხ-ხ-ი-
-----------------
არ მიყვარს ხახვი.
0
a- miq--r- --ak---.
a_ m______ k_______
a- m-q-a-s k-a-h-i-
-------------------
ar miqvars khakhvi.
|
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
არ მიყვარს ხახვი.
ar miqvars khakhvi.
|
我 不 喜欢 吃 橄榄 。 |
არ -ი-ვ-რ--ზ---ს----.
ა_ მ______ ზ_________
ა- მ-ყ-ა-ს ზ-თ-ს-ი-ი-
---------------------
არ მიყვარს ზეთისხილი.
0
ar --q--r- -et-s--ili.
a_ m______ z__________
a- m-q-a-s z-t-s-h-l-.
----------------------
ar miqvars zetiskhili.
|
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
არ მიყვარს ზეთისხილი.
ar miqvars zetiskhili.
|
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 |
არ მ---ა-ს სო--.
ა_ მ______ ს____
ა- მ-ყ-ა-ს ს-კ-.
----------------
არ მიყვარს სოკო.
0
ar mi-va-s-so---.
a_ m______ s_____
a- m-q-a-s s-k-o-
-----------------
ar miqvars sok'o.
|
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
არ მიყვარს სოკო.
ar miqvars sok'o.
|