短语手册

zh 大–小   »   he ‫גדול – קטן‬

68[六十八]

大–小

大–小

‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 希伯来语 播放 更多
大和小 ‫--ול-וק--‬ ‫____ ו____ ‫-ד-ל ו-ט-‬ ----------- ‫גדול וקטן‬ 0
g---l -'qa--n g____ w______ g-d-l w-q-t-n ------------- gadol w'qatan
大象 是 大的 。 ‫-פי- ג-ו-.‬ ‫____ ג_____ ‫-פ-ל ג-ו-.- ------------ ‫הפיל גדול.‬ 0
h-pi----d--. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
老鼠 是 小的 。 ‫ה---ר-ק--.‬ ‫_____ ק____ ‫-ע-ב- ק-ן-‬ ------------ ‫העכבר קטן.‬ 0
ha'akhbar-qat--. h________ q_____ h-'-k-b-r q-t-n- ---------------- ha'akhbar qatan.
黑暗的 和 明亮的 ‫כ----בהי-‬ ‫___ ו_____ ‫-ה- ו-ה-ר- ----------- ‫כהה ובהיר‬ 0
ke-e- -b--ir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
黑夜 是 黑暗的 ‫הלי----ה--‬ ‫_____ כ____ ‫-ל-ל- כ-ה-‬ ------------ ‫הלילה כהה.‬ 0
h--a--a----h--. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
白天 是 明亮的 ‫הי-ם -ה--.‬ ‫____ ב_____ ‫-י-ם ב-י-.- ------------ ‫היום בהיר.‬ 0
h--o--ba-ir. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
年老的 和 年轻的 。 ‫ז-ן--צעי-‬ ‫___ ו_____ ‫-ק- ו-ע-ר- ----------- ‫זקן וצעיר‬ 0
za------t-a'-r z____ w_______ z-q-n w-t-a-i- -------------- zaqen w'tsa'ir
我们的 外祖父/祖父 很老 。 ‫--- --נ--מאוד-ז---‬ ‫___ ש___ מ___ ז____ ‫-ב- ש-נ- מ-ו- ז-ן-‬ -------------------- ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ 0
sa----hel-n----o---a---. s___ s______ m___ z_____ s-b- s-e-a-u m-o- z-q-n- ------------------------ saba shelanu m'od zaqen.
70年前 他 还是 年轻的 。 ‫ל--י 7--שנ--ה-א --- --יר.‬ ‫____ 7_ ש__ ה__ ה__ צ_____ ‫-פ-י 7- ש-ה ה-א ה-ה צ-י-.- --------------------------- ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ 0
l-f------ sh------u-hay-h -sa---. l_____ 7_ s_____ h_ h____ t______ l-f-e- 7- s-a-a- h- h-y-h t-a-i-. --------------------------------- lifney 70 shanah hu hayah tsa'ir.
美丽的 和 丑的 ‫יפ- ומ-ו--‬ ‫___ ו______ ‫-פ- ו-כ-ע-‬ ------------ ‫יפה ומכוער‬ 0
ya--- u-ek-o--r y____ u________ y-f-h u-e-h-'-r --------------- yafeh umekho'ar
这只 蝴蝶 是 美丽的 。 ‫הפ--- --ה-‬ ‫_____ י____ ‫-פ-פ- י-ה-‬ ------------ ‫הפרפר יפה.‬ 0
h-----ar--a-eh. h_______ y_____ h-p-r-a- y-f-h- --------------- haparpar yafeh.
这只 蜘蛛 是 难看的 。 ‫---ב-- --ו-ר.‬ ‫______ מ______ ‫-ע-ב-ש מ-ו-ר-‬ --------------- ‫העכביש מכוער.‬ 0
ha'-k----- m--ho'-r. h_________ m________ h-'-k-v-s- m-k-o-a-. -------------------- ha'akavish mekho'ar.
胖的和瘦的 ‫-מ----זה‬ ‫___ ו____ ‫-מ- ו-ז-‬ ---------- ‫שמן ורזה‬ 0
s--m-- w'razeh s_____ w______ s-a-e- w-r-z-h -------------- shamen w'razeh
100公斤的 女人 挺胖的 。 ‫א--- -ש--לת 100 קילו --א--מנה-‬ ‫____ ש_____ 1__ ק___ ה__ ש_____ ‫-י-ה ש-ו-ל- 1-0 ק-ל- ה-א ש-נ-.- -------------------------------- ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ 0
is----s-esh-qel-t------il--hi-s--enah. i____ s__________ 1__ q___ h_ s_______ i-h-h s-e-h-q-l-t 1-0 q-l- h- s-m-n-h- -------------------------------------- ishah sheshoqelet 100 qilo hi shmenah.
50公斤的 男人 挺瘦的 。 ‫-יש----קל--0-קי-ו-ה-א-ר-ה-‬ ‫___ ש____ 5_ ק___ ה__ ר____ ‫-י- ש-ו-ל 5- ק-ל- ה-א ר-ה-‬ ---------------------------- ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ 0
i-h s---h-q-l--- qi-o--u r---h. i__ s________ 5_ q___ h_ r_____ i-h s-e-h-q-l 5- q-l- h- r-z-h- ------------------------------- ish sheshoqel 50 qilo hu razeh.
贵的 和 便宜的 ‫י---ו--ל‬ ‫___ ו____ ‫-ק- ו-ו-‬ ---------- ‫יקר וזול‬ 0
yaqar -'-ol y____ w____ y-q-r w-z-l ----------- yaqar w'zol
这辆 轿车 挺贵的 。 ‫המ--ני- י---.‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
ha----o-it-y-qar--. h_________ y_______ h-m-k-o-i- y-q-r-h- ------------------- hamekhonit yeqarah.
这张 报纸 挺便宜的 。 ‫ה--תון--ו-.‬ ‫______ ז____ ‫-ע-ת-ן ז-ל-‬ ------------- ‫העיתון זול.‬ 0
h---to--z--. h______ z___ h-'-t-n z-l- ------------ ha'iton zol.

代码转换

越来越多人在双语环境下长大。 这些人能说多种的语言。 其中有很多人经常需要转换语言。 他们根据情况来选择所说的语种。 比如,在工作中和在家里分别讲不同的语言。 以此来适应不同的环境。 但也存在着不由自主转换语言的可能性。 这种现象被称之为代码转换。 说话的语种在代码转换时被更换。 说话人为何会转换语言,这是有许多原因的。 比如,说话人常在某种语言里找不到合适的词语。 他们能以另一种语言更好地表达自己。 也有可能是,说话人对另一种语言感到更有自信。 他们选择这种语言来表达个人私下之事。 有时候,某种语言里缺乏某个特定词汇。 在这种情况下,说话人就必须转换语言。 又或者他们转换语言是为了不被人所理解。 在这种情况下,代码转换的作用就像是密语。 在以前,语言混合是人们批判的对象。 大家会认为说话人无法正确使用任何一种语言。 在今天,人们的看法有了改变。 代码转换被视为特殊的语言能力。 观察说话者转换代码的过程是件有趣的事情。 因为他们在那时转换的通常不仅仅是语言。 同时转化的还有沟通的要素。 许多人以另一种语言说话时会说得更快,更大声或是更有强调性。 又或是突然使用手势和面部表情。 因此,代码转换也总是某种程度上的文化转换.......