| 大和小 |
كب-- --غ-ر
____ و____
-ب-ر و-غ-ر
-----------
كبير وصغير
0
k-bi- w-s--hir
k____ w_______
k-b-r w-s-g-i-
--------------
kabir wasaghir
|
大和小
كبير وصغير
kabir wasaghir
|
| 大象 是 大的 。 |
----- ك-ي-.
_____ ك____
-ل-ي- ك-ي-.
------------
الفيل كبير.
0
a-f--------.
a____ k_____
a-f-l k-b-r-
------------
alfil kabir.
|
大象 是 大的 。
الفيل كبير.
alfil kabir.
|
| 老鼠 是 小的 。 |
-لفأ--صغ--.
_____ ص____
-ل-أ- ص-ي-.
------------
الفأر صغير.
0
a-f-- -agh-r.
a____ s______
a-f-r s-g-i-.
-------------
alfar saghir.
|
老鼠 是 小的 。
الفأر صغير.
alfar saghir.
|
| 黑暗的 和 明亮的 |
-ظ-م-و---ئ
____ و____
-ظ-م و-ض-ئ
-----------
مظلم ومضيئ
0
m-zli---a-ud-i
m_____ w______
m-z-i- w-m-d-i
--------------
muzlim wamudyi
|
黑暗的 和 明亮的
مظلم ومضيئ
muzlim wamudyi
|
| 黑夜 是 黑暗的 |
ا-----م--م.
ا____ م____
ا-ل-ل م-ل-.
-----------
الليل مظلم.
0
all-y- muz-i-.
a_____ m______
a-l-y- m-z-i-.
--------------
allayl muzlim.
|
黑夜 是 黑暗的
الليل مظلم.
allayl muzlim.
|
| 白天 是 明亮的 |
ال--ا--م-رق.
ا_____ م____
ا-ن-ا- م-ر-.
------------
النهار مشرق.
0
al-ah-- mu---i-.
a______ m_______
a-n-h-r m-s-r-q-
----------------
alnahar mushriq.
|
白天 是 明亮的
النهار مشرق.
alnahar mushriq.
|
| 年老的 和 年轻的 。 |
------ي ال-ن-و--ب
____ ف_ ا___ و___
-ا-ن ف- ا-س- و-ا-
------------------
طاعن في السن وشاب
0
t------i----si- wash-b
t____ f_ a_____ w_____
t-e-n f- a-s-i- w-s-a-
----------------------
taein fi alssin washab
|
年老的 和 年轻的 。
طاعن في السن وشاب
taein fi alssin washab
|
| 我们的 外祖父/祖父 很老 。 |
ج-ن------ في----ن----ً.
ج___ ك___ ف_ ا___ ج___
ج-ن- ك-ي- ف- ا-س- ج-ا-.
-----------------------
جدنا كبير في السن جداً.
0
ja-----ka--- -- --ssin--i---a-.
j_____ k____ f_ a_____ j_______
j-d-n- k-b-r f- a-s-i- j-d-a-n-
-------------------------------
jaduna kabir fi alssin jiddaan.
|
我们的 外祖父/祖父 很老 。
جدنا كبير في السن جداً.
jaduna kabir fi alssin jiddaan.
|
| 70年前 他 还是 年轻的 。 |
م-ذ--0------ كان-لا-ي--ل-شا---.
م__ 7_ ع___ ك__ ل_ ي___ ش____
م-ذ 7- ع-م-ً ك-ن ل- ي-ا- ش-ب-ً-
-------------------------------
منذ 70 عاماً كان لا يزال شاباً.
0
mun-h-7- -ama- k---l- y--al-sh--a-.
m____ 7_ e____ k__ l_ y____ s______
m-n-h 7- e-m-n k-n l- y-z-l s-a-a-.
-----------------------------------
mundh 70 eaman kan la yazal shaban.
|
70年前 他 还是 年轻的 。
منذ 70 عاماً كان لا يزال شاباً.
mundh 70 eaman kan la yazal shaban.
|
| 美丽的 和 丑的 |
ج-ي------ح
____ و____
-م-ل و-ب-ح
-----------
جميل وقبيح
0
j-------qab-h
j____ w______
j-m-l w-q-b-h
-------------
jamil waqabih
|
美丽的 和 丑的
جميل وقبيح
jamil waqabih
|
| 这只 蝴蝶 是 美丽的 。 |
ا--ر--ة جمي-ة.
_______ ج_____
-ل-ر-ش- ج-ي-ة-
---------------
الفراشة جميلة.
0
alf-r-s-a- j---l.
a_________ j_____
a-f-r-s-a- j-m-l-
-----------------
alfarashat jamil.
|
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
الفراشة جميلة.
alfarashat jamil.
|
| 这只 蜘蛛 是 难看的 。 |
-لع---وت-قبي-.
________ ق____
-ل-ن-ب-ت ق-ي-.
---------------
العنكبوت قبيح.
0
a-e-n-------a---.
a_________ q_____
a-e-n-a-u- q-b-h-
-----------------
aleankabut qabih.
|
这只 蜘蛛 是 难看的 。
العنكبوت قبيح.
aleankabut qabih.
|
| 胖的和瘦的 |
س----و-حيل
____ و____
-م-ن و-ح-ل
-----------
سمين ونحيل
0
sam-n--a---il
s____ w______
s-m-n w-n-h-l
-------------
samin wanahil
|
胖的和瘦的
سمين ونحيل
samin wanahil
|
| 100公斤的 女人 挺胖的 。 |
ا-ر-ة -ز-ه---0- ---و-هي-س-ي--.
_____ و____ 1__ ك___ ه_ س_____
-م-أ- و-ن-ا 1-0 ك-ل- ه- س-ي-ة-
-------------------------------
امرأة وزنها 100 كيلو هي سمينة.
0
aim-a-- ----uha-1----i-o h- sa----t.
a______ w______ 1__ k___ h_ s_______
a-m-a-t w-z-u-a 1-0 k-l- h- s-m-n-t-
------------------------------------
aimraat waznuha 100 kilo hi saminat.
|
100公斤的 女人 挺胖的 。
امرأة وزنها 100 كيلو هي سمينة.
aimraat waznuha 100 kilo hi saminat.
|
| 50公斤的 男人 挺瘦的 。 |
رجل وز-ه-5--ك-لو ه- -حي-.
___ و___ 5_ ك___ ه_ ن____
-ج- و-ن- 5- ك-ل- ه- ن-ي-.
--------------------------
رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.
0
r-jul---z-u- -0 ---- -- -a---.
r____ w_____ 5_ k___ h_ n_____
r-j-l w-z-u- 5- k-l- h- n-h-l-
------------------------------
rajul waznuh 50 kilo hu nahil.
|
50公斤的 男人 挺瘦的 。
رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.
rajul waznuh 50 kilo hu nahil.
|
| 贵的 和 便宜的 |
غالي--ا-ثمن -رخيصة
غ____ ا____ و_____
غ-ل-ة ا-ث-ن و-خ-ص-
------------------
غالية الثمن ورخيصة
0
g-a-iat ------a----ra--is
g______ a_______ w_______
g-a-i-t a-t-a-a- w-r-k-i-
-------------------------
ghaliat althaman warakhis
|
贵的 和 便宜的
غالية الثمن ورخيصة
ghaliat althaman warakhis
|
| 这辆 轿车 挺贵的 。 |
ا-س--ر--ب-هظة----من.
_______ ب____ ا_____
-ل-ي-ر- ب-ه-ة ا-ث-ن-
---------------------
السيارة باهظة الثمن.
0
alsay-r-- --hiza- ---h-m-n.
a________ b______ a________
a-s-y-r-t b-h-z-t a-t-a-a-.
---------------------------
alsayarat bahizat althaman.
|
这辆 轿车 挺贵的 。
السيارة باهظة الثمن.
alsayarat bahizat althaman.
|
| 这张 报纸 挺便宜的 。 |
-لصحي-- ر-ي-ة.
_______ ر_____
-ل-ح-ف- ر-ي-ة-
---------------
الصحيفة رخيصة.
0
alshs-y--ra--is.
a_______ r______
a-s-s-y- r-k-i-.
----------------
alshshyf rakhis.
|
这张 报纸 挺便宜的 。
الصحيفة رخيصة.
alshshyf rakhis.
|