大和小 |
ትል--እና ት-ሽ
ት__ እ_ ት__
ት-ቅ እ- ት-ሽ
----------
ትልቅ እና ትንሽ
0
t-l---i ina-ti--shi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
大和小
ትልቅ እና ትንሽ
tilik’i ina tinishi
|
大象 是 大的 。 |
ዝሆን ት-- ነው
ዝ__ ት__ ነ_
ዝ-ን ት-ቅ ነ-
----------
ዝሆን ትልቅ ነው
0
z-h-ni t-li-’i newi
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
大象 是 大的 。
ዝሆን ትልቅ ነው
zihoni tilik’i newi
|
老鼠 是 小的 。 |
አ-- --- -ት
አ__ ት__ ና_
አ-ጥ ት-ሽ ና-
----------
አይጥ ትንሽ ናት
0
āyit-- tin---- -ati
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
老鼠 是 小的 。
አይጥ ትንሽ ናት
āyit’i tinishi nati
|
黑暗的 和 明亮的 |
ጨለ- እ- ብር-ን
ጨ__ እ_ ብ___
ጨ-ማ እ- ብ-ሃ-
-----------
ጨለማ እና ብርሃን
0
c-’-l--- ina b--iha-i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
黑暗的 和 明亮的
ጨለማ እና ብርሃን
ch’elema ina birihani
|
黑夜 是 黑暗的 |
ለ-ት -ለማ-ነው።
ለ__ ጨ__ ነ__
ለ-ት ጨ-ማ ነ-።
-----------
ለሊት ጨለማ ነው።
0
l----- --’e-em--n-wi.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
黑夜 是 黑暗的
ለሊት ጨለማ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
白天 是 明亮的 |
ቀን ብ-ሃ---ው።
ቀ_ ብ___ ነ__
ቀ- ብ-ሃ- ነ-።
-----------
ቀን ብርሃን ነው።
0
k-eni-b-r-h-n--n-wi.
k____ b_______ n____
k-e-i b-r-h-n- n-w-.
--------------------
k’eni birihani newi.
|
白天 是 明亮的
ቀን ብርሃን ነው።
k’eni birihani newi.
|
年老的 和 年轻的 。 |
ሽማግሌ--ና -ጣት
ሽ___ እ_ ወ__
ሽ-ግ- እ- ወ-ት
-----------
ሽማግሌ እና ወጣት
0
s----g-lē -n--wet’a-i
s________ i__ w______
s-i-a-i-ē i-a w-t-a-i
---------------------
shimagilē ina wet’ati
|
年老的 和 年轻的 。
ሽማግሌ እና ወጣት
shimagilē ina wet’ati
|
我们的 外祖父/祖父 很老 。 |
የእ----ድ--ያ--በጣም--ማግ- ነ-።
የ__ ወ__ አ__ በ__ ሽ___ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት በ-ም ሽ-ግ- ነ-።
------------------------
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
0
y-’--y- w-nid- āy-t--bet-am---h----ilē-n---.-|
y______ w_____ ā____ b______ s________ n____ |
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i b-t-a-i s-i-a-i-ē n-w-. |
----------------------------------------------
ye’inya wenidi āyati bet’ami shimagilē newi. |
|
我们的 外祖父/祖父 很老 。
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
ye’inya wenidi āyati bet’ami shimagilē newi. |
|
70年前 他 还是 年轻的 。 |
ከ 7--አ-ት በ----ሱ--ጣ-----።
ከ 7_ አ__ በ__ እ_ ወ__ ነ___
ከ 7- አ-ት በ-ት እ- ወ-ት ነ-ረ-
------------------------
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
0
ke -0 ām-t- --f-t--isu w-t’-t- ---er-.
k_ 7_ ā____ b_____ i__ w______ n______
k- 7- ā-e-i b-f-t- i-u w-t-a-i n-b-r-.
--------------------------------------
ke 70 āmeti befīti isu wet’ati nebere.
|
70年前 他 还是 年轻的 。
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
ke 70 āmeti befīti isu wet’ati nebere.
|
美丽的 和 丑的 |
ውብ -ና--ስ--ሚ
ው_ እ_ አ____
ው- እ- አ-ቀ-ሚ
-----------
ውብ እና አስቀያሚ
0
wi---i---āsik-ey-mī
w___ i__ ā_________
w-b- i-a ā-i-’-y-m-
-------------------
wibi ina āsik’eyamī
|
美丽的 和 丑的
ውብ እና አስቀያሚ
wibi ina āsik’eyamī
|
这只 蝴蝶 是 美丽的 。 |
ቢራቢሮ-ቆ-ጆ-ነው።
ቢ___ ቆ__ ነ__
ቢ-ቢ- ቆ-ጆ ነ-።
------------
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
0
b------o k’onij- ----.
b_______ k______ n____
b-r-b-r- k-o-i-o n-w-.
----------------------
bīrabīro k’onijo newi.
|
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
bīrabīro k’onijo newi.
|
这只 蜘蛛 是 难看的 。 |
ሸረ-- --ቀያሚ--ት።
ሸ___ አ____ ና__
ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ ና-።
--------------
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
0
shererīti ās--’----ī-nati.
s________ ā_________ n____
s-e-e-ī-i ā-i-’-y-m- n-t-.
--------------------------
shererīti āsik’eyamī nati.
|
这只 蜘蛛 是 难看的 。
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
shererīti āsik’eyamī nati.
|
胖的和瘦的 |
ወፍ-ም እና-ቀ-ን
ወ___ እ_ ቀ__
ወ-ራ- እ- ቀ-ን
-----------
ወፍራም እና ቀጭን
0
we--rami-in- k’ec----i
w_______ i__ k________
w-f-r-m- i-a k-e-h-i-i
----------------------
wefirami ina k’ech’ini
|
胖的和瘦的
ወፍራም እና ቀጭን
wefirami ina k’ech’ini
|
100公斤的 女人 挺胖的 。 |
መቶ ኪሎ-የምትመ-ን-ሴ--ወፍ---ናት።
መ_ ኪ_ የ_____ ሴ_ ወ___ ና__
መ- ኪ- የ-ት-ዝ- ሴ- ወ-ራ- ና-።
------------------------
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
0
m------lo -e----m-zini -ē-- --f-ra-i--a-i.
m___ k___ y___________ s___ w_______ n____
m-t- k-l- y-m-t-m-z-n- s-t- w-f-r-m- n-t-.
------------------------------------------
meto kīlo yemitimezini sēti wefirami nati.
|
100公斤的 女人 挺胖的 。
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
meto kīlo yemitimezini sēti wefirami nati.
|
50公斤的 男人 挺瘦的 。 |
ሃ-ሳ -- የሚ-ዝን -ን---ጫጫ-ነ-።
ሃ__ ኪ_ የ____ ወ__ ቀ__ ነ__
ሃ-ሳ ኪ- የ-መ-ን ወ-ድ ቀ-ጫ ነ-።
------------------------
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
0
ha-----k-lo-yemīm--i-i-wen--i k’ec---c-’- --wi.
h_____ k___ y_________ w_____ k__________ n____
h-m-s- k-l- y-m-m-z-n- w-n-d- k-e-h-a-h-a n-w-.
-----------------------------------------------
hamisa kīlo yemīmezini wenidi k’ech’ach’a newi.
|
50公斤的 男人 挺瘦的 。
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
hamisa kīlo yemīmezini wenidi k’ech’ach’a newi.
|
贵的 和 便宜的 |
ውድ -ና ---ሽ
ው_ እ_ እ___
ው- እ- እ-ካ-
----------
ውድ እና እርካሽ
0
widi--na-ir-ka--i
w___ i__ i_______
w-d- i-a i-i-a-h-
-----------------
widi ina irikashi
|
贵的 和 便宜的
ውድ እና እርካሽ
widi ina irikashi
|
这辆 轿车 挺贵的 。 |
መ-ናው-ውድ---።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
m-k--aw--w--i ne--.
m_______ w___ n____
m-k-n-w- w-d- n-w-.
-------------------
mekīnawi widi newi.
|
这辆 轿车 挺贵的 。
መኪናው ውድ ነው።
mekīnawi widi newi.
|
这张 报纸 挺便宜的 。 |
ጋ--ው እ-ካ--ነው ።
ጋ___ እ___ ነ_ ።
ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ- ።
--------------
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
0
g-z-t-awi -ri-as-i n--i-.
g________ i_______ n___ .
g-z-t-a-i i-i-a-h- n-w- .
-------------------------
gazēt’awi irikashi newi .
|
这张 报纸 挺便宜的 。
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
gazēt’awi irikashi newi .
|