Fraseboek

af Seisoene en weer   »   bs Godišnja doba i vrijeme

16 [sestien]

Seisoene en weer

Seisoene en weer

16 [šesnaest]

Godišnja doba i vrijeme

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Bosnies Speel Meer
Dit is die seisoene: O---su go--š-----o--: O__ s_ g_______ d____ O-o s- g-d-š-j- d-b-: --------------------- Ovo su godišnja doba: 0
Lente, somer, P---je-e--lj-to, P________ l_____ P-o-j-ć-, l-e-o- ---------------- Proljeće, ljeto, 0
herfs, winter. jese--- z---. j____ i z____ j-s-n i z-m-. ------------- jesen i zima. 0
Die somer is warm. L--to--e v----. L____ j_ v_____ L-e-o j- v-u-e- --------------- Ljeto je vruće. 0
In die somer skyn die son. Lje-i -i-a -un--. L____ s___ s_____ L-e-i s-j- s-n-e- ----------------- Ljeti sija sunce. 0
In die somer gaan stap ons graag. L--t--ra-----em- šetati. L____ r___ i____ š______ L-e-i r-d- i-e-o š-t-t-. ------------------------ Ljeti rado idemo šetati. 0
Die winter is koud. Zima-je-hl-dna. Z___ j_ h______ Z-m- j- h-a-n-. --------------- Zima je hladna. 0
In die winter sneeu of reën dit. Z--i--a---s----g --i --ša. Z___ p___ s_____ i__ k____ Z-m- p-d- s-i-e- i-i k-š-. -------------------------- Zimi pada snijeg ili kiša. 0
In die winter bly ons graag tuis. Zimi----- ost--e-- --d kuće. Z___ r___ o_______ k__ k____ Z-m- r-d- o-t-j-m- k-d k-ć-. ---------------------------- Zimi rado ostajemo kod kuće. 0
Dit is koud. Hladno --. H_____ j__ H-a-n- j-. ---------- Hladno je. 0
Dit reën. Pa-a--iš-. P___ k____ P-d- k-š-. ---------- Pada kiša. 0
Dit is winderig. V-------t- -e. V_________ j__ V-e-r-v-t- j-. -------------- Vjetrovito je. 0
Dit is warm. To-l--j-. T____ j__ T-p-o j-. --------- Toplo je. 0
Dit is sonnig. Sun-a-o je. S______ j__ S-n-a-o j-. ----------- Sunčano je. 0
Dit is helder. Ve--- je. V____ j__ V-d-o j-. --------- Vedro je. 0
Hoe is die weer vandag? K--------vri--me dana-? K____ j_ v______ d_____ K-k-o j- v-i-e-e d-n-s- ----------------------- Kakvo je vrijeme danas? 0
Dit is koud vandag. Danas--- h-adno. D____ j_ h______ D-n-s j- h-a-n-. ---------------- Danas je hladno. 0
Dit is warm vandag. Dan-s -- to-lo. D____ j_ t_____ D-n-s j- t-p-o- --------------- Danas je toplo. 0

Leer en emosie

Ons is bly wanneer ons in ’n vreemde taal kan kommunikeer. Ons is trots op onsself en die vordering met ons studie. Aan die ander kant is ons ontsteld of teleurgesteld as ons nie suksesvol is nie. Daar is dus verskillende gevoelens wat met studie verbind word. Nuwe studies het interessante resultate gelewer. Hulle bewys dat gevoelens tydens leerwerk ’n rol speel. Want ons emosies beïnvloed hoe suksesvol ons leer. Leer is altyd vir ons brein ’n “probleem”. En dit wil die probleem oplos. Dit hang van ons emosie af of ons sal slaag. As ons glo ons kan die probleem oplos, is ons vol vertroue. Dié emosionele stabiliteit help ons leer. Positiewe denke bevorder ons intellektuele vermoëns. Aan die ander kant werk studie onder stres nie so goed nie. Twyfel of kommer belemmer goeie prestasie. Ons leer veral sleg wanneer ons bang is. Dan kan ons brein nie nuwe inhoud goed stoor nie. Daarom is dit belangrik om altyd gemotiveerd te wees wanneer jy leer. Emosies beïnvloed dus studie. Maar studie beïnvloed ook ons emosies! Dieselfde breinstrukture wat feite verwerk, verwerk ook emosies. Leer kan jou dus gelukkig maak en mense wat gelukkig is, leer beter. Natuurlik is dit nie altyd pret om te leer nie - dit lam ook vervelig wees. Daarom moet ons altyd klein doelwitte stel. So sal ons nie ons brein ooreis nie. En ons waarborg dat ons aan ons verwagtings kan voldoen. Sukses is dan ’n beloning wat ons van nuuts af motiveer. So: leer iets en glimlag terwyl jy dit doen!